Tag: vocabulary words

A Keeper of Records: What’s Worth Saving?

It’s safe to say that book bloggers love lists: not only do we keep a thorough list of everything we read in a year, but we also leap to check out every new top 5/10/50/100 or thematic book list that’s posted so we can see how many of them we’ve read. And then, at the end of any year, most of us put together our own best-of lists, often for a number of categories.

When I was younger, though, I took the list-making to an extreme. As I was going back through boxes of mementos in America a few weeks ago, I found stacks of hand-written records I’d kept. Here’s a list of what I used to list:

  • every book I read
  • every movie I saw
  • dreams, recounted in detail
  • money I found on the ground
  • items I bought or sold on eBay
  • gifts given or received for birthdays and Christmas
  • transactions made through my mail-order music club
  • all my weekday outfits, with a special shorthand designating each item of clothing

Age 14 (1997-8) was the peak of my record-keeping, and the only year when I faithfully kept a diary. I cringe to look back at all this now. Most of the dreams are populated by my crushes of the time, names and faces that mean nothing to me now. And to think that I was so self-conscious and deluded to assume people at school might notice if I wore a shirt twice within a couple of weeks! My diary isn’t particularly illuminating from this distance, either; mostly it brings back how earnest and pious I was in my teens. It’s occasionally addressed in the second person, as if to an imaginary bosom friend who would know me as well as I knew myself.

What’s clear is that I was convinced that the minutiae of my life mattered. Between us, my mother and I had kept a huge cache of my schoolwork and craft projects from kindergarten right through graduate school. I was also a devoted collector – of stamps, coins, figurines, tea sets, shells, anything with puffins or llamas – so I obviously felt that physical objects had real importance, too. It’s a wonder I didn’t become an archivist or a museum curator.

Why did I save all this stuff in the first place? Even as a teen, was I imagining an illustrious career for myself and some future biographer who would gleefully mine my records and personal writings for clues to who I really was? I’m not sure whether to admire the confidence or deplore the presumption. We all want to believe we’re living lives of significance, but when I take a long view – if I never have a childif I never publish a book (though I think I will) … if human society does indeed collapse by 2050 (as some are predicting) – it’s hard to see what, if anything, will be preserved of my time on earth.

This is deeper than I usually get in a blog post, but these are the sorts of thoughts that preoccupy me when I’m not just drifting along in life’s routines. My nieces’ and nephews’ generation may be the last to inhabit this planet if we don’t take drastic and immediate action to deal with the environmental crisis. Many are working for change (my husband, a new Town Councillor, recently voted for the successful motion to declare a climate emergency and commit Newbury to going carbon-neutral by 2030), but some remain ignorant that there is any kind of problem and so consume and dispose like there is (literally) no tomorrow.

My home is a comfortable bubble I hardly ever leave, but more and more I feel that I need to become part of larger movements: first to ensure the continuation of human and non-human existence; then to improve the quality of human life, especially for those who have contributed least to climate change but will suffer the most from it. I have no idea what form my participation should take, but I know that focusing on outside causes will mean less time obsessing about myself and my inconsequential problems.

That’s not to say I won’t listen to the angst that’s telling me I’m not living my life as fully as I should, but I know that working with others, in whatever way, to tackle global issues will combat the lack of purpose that’s been plaguing me for years.

Appreciation for my past can only help with bolstering a healthy self-image, so I’ve kept a small selection of all those records, and a larger batch of school essays and assignments. Even if this archive is only ever for me, I like being able to look back at the well-rounded student I was – I used to get perfect scores on calculus tests and chemistry lab reports! I could write entire papers in French! – and see the seeds of the sincere, meticulous book lover I still am. As Eve Schaub writes in Year of No Clutter, “I’m not about to stop collecting my own life. It has been a source of pleasure for me ever since I can remember; it helps define me.”

 

A selection of favorite mementos I discovered back in the States:

In high school I started making my way through the American Film Institute’s list of Top 100 movies. I’ve now seen 89 of them.

I kept a list of new vocabulary words encountered in novels, especially Victorian ones. Note trumpery: (noun) attractive articles of little value or use; (adjective) showy but worthless – how apt!

As a high school senior, I waded through Ayn Rand’s The Fountainhead to write an essay that won me an honorable mention, a point of interest on my college applications. Though I find it formulaic now, it’s a precursor to a career partially devoted to writing about books.

I planned my every college paper via incredibly detailed outlines. (I’m far too lazy to do this for book reviews now!) Can you work out what these essays were about?

As a college sophomore I wrote weekly essays in what looks like pretty flawless French. This one was an imagined interview with Charles Dickens and Thomas Hardy about the autobiographical and religious influences on their fiction.

 

Are you a list keeper? Do you have a personal ‘archive’?

 

How do you balance a healthy self-regard with working for the good of the world?

Advertisements

Vocabulary Words I Learned from Books This Year

These are in chronological order by my reading.

 

  • borborygmi = stomach rumblings caused by the movement of fluid and gas in the intestines
  • crapula = sickness caused by excessive eating and drinking
  • olm = a cave-dwelling aquatic salamander

~The Year of the Hare, Arto Paasilinna

 

  • befurbelowed = ornamented with frills (the use seems to be peculiar to this book, as it is the example in every online dictionary!)

~The Awakening, Kate Chopin

 

  • roding = the sound produced during the mating display of snipe and woodcock, also known as drumming
  • peat hag = eroded ground from which peat has been cut

~Deep Country, Neil Ansell

 

  • rallentando = a gradual decrease in speed

~Sight, Jessie Greengrass

 

  • piceous = resembling pitch

~March, Geraldine Brooks

 

  • soffit = the underside of eaves or an arch, balcony, etc.

~The Only Story, Julian Barnes

 

  • lemniscate = the infinity symbol, here used as a metaphor for the pattern of pipe smoke

~The Invisible Bridge, Julie Orringer

 

  • purfling = a decorative border
  • lamingtons = sponge cake squares coated in chocolate and desiccated coconut (sounds yummy!)

~The Life and Loves of Lena Gaunt, Tracy Farr

 

  • ocellated = having eye-shaped markings

~Red Clocks, Leni Zumas

 

  • balloonatic (WWI slang) = a ballooning enthusiast
  • skinkling = sparkling
  • preludial = introductory
  • claustral = confining
  • baccalà = salted cod

~The Incendiaries, R. O. Kwon

(There were so many words I didn’t immediately recognize in this novel that I thought Kwon must have made them up; preludial and claustral, especially, are words I didn’t know existed but that one might have extrapolated from their noun forms.)

 

  • bronies = middle-aged male fans of My Little Pony (wow, who knew this was a thing?! I feel like I’ve gone down a rabbit hole just by Googling it.)
  • callipygian = having well-shaped buttocks

~Gross Anatomy, Mara Altman

 

  • syce = someone who looks after horses; a groom (especially in India; though here it was Kenya)
  • riem = a strip of rawhide or leather
  • pastern = a horse’s ankle equivalent

~West with the Night, Beryl Markham

 

  • blintering = flickering, glimmering (Scottish)
  • sillion = shiny soil turned over by a plow

~The Light in the Dark: A Winter Journal, Horatio Clare

 

  • whiffet = a small, young or unimportant person

~Ladder of Years, Anne Tyler

 

  • trilliant = a triangular gemstone cut
  • cabochon = a gemstone that’s polished but not faceted
  • blirt = a gust of wind and rain (but here used as a verb: “Coldness blirted over her”)
  • contumacious = stubbornly disobedient

~Four Bare Legs in a Bed, Helen Simpson

 

  • xeric = very dry (usually describes a habitat, but used here for a person’s manner)

~Unsheltered, Barbara Kingsolver

 

  • twitten = a narrow passage between two walls or hedges (Sussex dialect – Marshall is based near Brighton)

~The Power of Dog, Andrew Marshall

 

  • swither (Scottish) = to be uncertain as to which course of action to take
  • strathspey = a dance tune, a slow reel

~Stargazing, Peter Hill

 

  • citole = a medieval fiddle
  • naker = a kettledrum
  • amice = a liturgical vestment that resembles a cape

~The Western Wind, Samantha Harvey

 

  • pareidolia = seeing faces in things, an evolutionary adaptation (check out @FacesPics on Twitter!)

~The Overstory, Richard Powers

 

Have you learned any new vocabulary words recently?

How likely am I to use any of these words in the next year?

Vocabulary Words I Learned from Books Last Year

I’m not sure if it’s heartening or daunting that I’m still learning new words at the age of 34. Many recent ones are thanks to The Cabinet of Linguistic Curiosities: A Yearbook of Forgotten Words by Paul Anthony Jones, which I’m reading as a daily bedside book. But last year I spotted new words in a wide variety of books, including classic novels, nature books and contemporary fiction. Some are specialty words (e.g. bird or plant species) you wouldn’t encounter outside a certain context; others are British regional/slang terms I hadn’t previously come across; and a handful are words that make a lot of sense by their Latin origins but have simply never entered into my reading before. (In chronological order by my reading.)

 

  • plaguy = troublesome or annoying
  • rodomontade = boastful or inflated talk

~The Tenant of Wildfell Hall by Anne Brontë

 

  • fuliginous = sooty, dusky
  • jobation = a long, tedious scolding

~Father and Son by Edmund Gosse

 

  • stogged = stuck or bogged down
  • flurring (used here in the sense of water splashing up) = hurrying [archaic]

~ Dangling Man by Saul Bellow

 

  • ferrule = a metal cap on the end of a handle or tube
  • unsnibbing = opening or unfastening (e.g., a door)

~The Great Profundo and Other Stories by Bernard MacLaverty

 

  • anserine = of or like a goose
  • grama = a type of grass [which is the literal meaning of the word in Portuguese]
  • wahoo = a North American elm

~A Sand County Almanac by Aldo Leopold

 

  • antithalian = disapproving of fun
  • gone for a burton = missing, from WWII RAF usage
  • lucifugal = light-avoiding
  • nefandous = unspeakably atrocious
  • paralipsis = a rhetorical strategy: using “to say nothing of…” to draw attention to something
  • phairopepla = a Central American flycatcher
  • prolicide = killing one’s offspring
  • scran = food [Northern English or Scottish dialect]
  • swashing = moving with a splashing sound

+ some anatomical and behavioral terms relating to birds

~An English Guide to Birdwatching by Nicholas Royle

By Till Niermann (Own work) [GFDL (http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html) or CC BY-SA 3.0 (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0)%5D, via Wikimedia Commons.
  • bate = an angry mood [British, informal, dated]

~Master Georgie by Beryl Bainbridge

 

  • gurn = a grotesque face

~As a God Might Be by Neil Griffiths

 

  • stoorier = dustier, e.g. of nooks [Scots]

~The Nature of Autumn by Jim Crumley

 

  • fascine = a bundle of rods used in construction or for filling in marshy ground
  • orfe = a freshwater fish

~Swallowing Mercury by Wioletta Greg

 

  • vellications = muscle twitches

~First Love by Gwendoline Riley

 

  • knapped = hit

~Herbaceous by Paul Evans

 

  • fumet = a strongly flavored cooking liquor, e.g. fish stock, here used more generically as a strong flavor/odor
  • thuja = a type of coniferous tree

~The Gourmet by Muriel Barbery

 

  • howk = dig up [Scotland]
  • lochan = a small loch
  • runkled = wrinkled
  • scaur = a variant of scar, i.e., a cliff [Scotland]
  • spicules = ice particles

~The Living Mountain by Nan Shepherd

 

  • heafed = of farm animals: attached or accustomed to an area of mountain pasture [Northern England]

~The Shepherd’s Life by James Rebanks

 

  • objurgation = a harsh reprimand

~The Shadow in the Garden by James Atlas

 

  • lares = guardian deities in the ancient Roman religion

~At Seventy by May Sarton

 

  • blatherskite = a person who talks at great length without making much sense

~Every Man for Himself by Beryl Bainbridge

 

  • kickshaws = fancy but insubstantial cooked dishes, especially foreign ones

~The Reading Cure by Laura Freeman

 

  • clerisy = learned or literary people
  • intropunitiveness [which he spells intrapunitiveness] = self-punishment
  • peculation = embezzlement

~The Brontësaurus by John Sutherland

 


The challenge with these words is: will I remember them? If I come upon them again, will I recall the definition I took the time to look up and jot down? In an age where all the world’s knowledge is at one’s fingertips via computers and smartphones, is it worth committing such terms to memory, or do I just trust that I can look them up again any time I need to?

I still remember, on my first reading of Charles Dickens’s David Copperfield at age 14, filling several pages of a notebook with vocabulary words. The only one I can think of now is nankeen (a type of cloth), but I’m sure the list was full of British-specific or Victorian-specific terminology as well as ‘big words’ I didn’t know until my teens but then kept seeing and using.

The other question, then, is: will I actually use any of these words in my daily life? Or are they just to be showcased in the occasional essay? Gurn and unsnibbing seem fun and useful; I also rather like antithalian and blatherskite. Perhaps I’ll try to fit one or more into a piece of writing this year.

 


Do you like it when authors introduce you to new words, or does it just seem like they’re showing off? [Nicholas Royle (above) seemed to me to be channeling Will Self, whose obscure vocabulary I do find off-putting.]

Do you pause to look up words as you’re reading, note them for later, or just figure them out in context and move on?