As literature in translation week of Novellas in November continues, I’m making a token contribution to German Literature Month as well. I’m aware that my second title doesn’t technically count towards the challenge because it was originally written in English, but the author is German, so I’m adding it in as a bonus. Both novellas feature an insular perspective and an unusual protagonist whose actions may be slightly difficult to sympathize with.
The Pigeon by Patrick Süskind (1987; 1988)
[Translated from the German by John E. Woods; 77 pages]
At the time the pigeon affair overtook him, unhinging his life from one day to the next, Jonathan Noel, already past fifty, could look back over a good twenty-year period of total uneventfulness and would never have expected anything of importance could ever overtake him again – other than death some day. And that was perfectly all right with him. For he was not fond of events, and hated outright those that rattled his inner equilibrium and made a muddle of the external arrangements of life.
What a perfect opening paragraph! Taking place over about 24 hours in August 1984, this is the odd little tale of a man in Paris who’s happily set in his ways until an unexpected encounter upends his routines. Every day he goes to work as a bank security guard and then returns to his rented room, which he’s planning to buy from his landlady. But on this particular morning he finds a pigeon not a foot from his door, and droppings all over the corridor. Now, I love birds, so this was somewhat difficult for me to understand, but I know that bird phobia is a real thing. Jonathan is so freaked out that he immediately decamps to a hotel, and his day just keeps getting worse from there, in comical ways, until it seems he might do something drastic. The pigeon is both real and a symbol of irrational fears. The conclusion is fairly open-ended, leaving me feeling like this was a short story or unfinished novella. It was intriguing but also frustrating in that sense. There’s an amazing description of a meal, though! (University library)
The Appointment by Katharina Volckmer (2020)
This debut novella was longlisted for the Republic of Consciousness Prize – a mark of experimental style that would often scare me off, so I’m glad I gave it a try anyway. It’s an extended monologue given by a young German woman during her consultation with a Dr Seligman in London. As she unburdens herself about her childhood, her relationships, and her gender dysphoria, you initially assume Seligman is her Freudian therapist, but Volckmer has a delicious trick up her sleeve. A glance at the titles and covers of foreign editions, or even the subtitle of this Fitzcarraldo Editions paperback, would give the game away, so I recommend reading as little as possible about the book before opening it up. The narrator has some awfully peculiar opinions, especially in relation to Nazism (the good doctor being a Jew), but the deeper we get into her past the more we see where her determination to change her life comes from. This was outrageous and hilarious in equal measure, and great fun to read. I’d love to see someone turn it into a one-act play. (New purchase)
A favourite passage:
But then we are most passionate when we worship the things that don’t exist, like race, or money, or God, or, quite simply, our fathers. God, of course, was a man too. A father who could see everything, from whom you couldn’t even hide in the toilet, and who was always angry. He probably had a penis the size of a cigarette.
My resolution to read just my own books for the summer largely fell by the wayside, but I did manage to get through another handful of print books from the shelves. Below I give brief write-ups of what I’ve finished lately and recall how these books came to be in my collection.
In Fond Remembrance of Me by Howard Norman: A strange, short book that blends memoir and Inuit legends. In 1977 Norman travelled to Churchill, Manitoba to transcribe an oral storyteller’s folktales. Most of these were about Noah coming into contact with the peoples of the far north and displeasing them by refusing to give over the exotic animals of his ark as food. Helen Tanizaki, a scholar in her late thirties who tried half-heartedly to hide the fact that she was dying of stomach cancer, was also there to translate stories into Japanese. It’s easy to see why she impressed Norman with her mystical stoicism. She was a keen birdwatcher, and declared she wanted to be reincarnated as a seabird. The portrait of Helen is compelling, but the book doesn’t hang together well, especially because the interspersed legends are so repetitive. [From my Amazon wish list last Christmas.]
An Anthology of Animal Poetry, ed. Kenneth A. Mason: This was assembled in 1940 by a 19-year-old, and it shows. The choices are obvious and old-fashioned; too many of the poems are long and insist on rhyming. However, I discovered some real gems. Three poems in a row are about skylarks – by Gerard Manley Hopkins, Wordsworth and Shelley – and they’re all brilliant, using the bird as an emblem of freedom. Shelley’s “To a Skylark,” in particular, I can’t believe I’ve never encountered before. Its 21 stanzas praise the bird’s pure joy and wonder how careworn humans might emulate it: “We look before and after, / And pine for what is not … Teach me half the gladness / That thy brain must know.” My vintage Pelican copy has ads for chocolate and cigarettes that made me laugh. [Bought from a secondhand bookstore in Tunbridge Wells for 10 pence.]
The Mistress’s Daughter by A.M. Homes: This grew out of a New Yorker article Homes published about meeting her biological parents in her early 30s. Her mother carried on an affair with her married boss, starting when she was just a teenager – Homes learned that she was the mistress’s daughter. This is the story of how her birth mother tried to get involved in her life, in a really rather stalker-ish way, and the occasional contact she had from her birth father. The blow-by-blow gets a little boring, especially when it’s Homes and her father only communicating via lawyers. Homes doesn’t really make much of a contribution to the literature of adoption, though this is a pleasant enough read. “I am an amalgam. I will always be something glued together, something slightly broken.” [Bought from a library book sale in America for $1.]
Summertime by Vanessa Lafaye: An enjoyable historical novel based on several true-life elements: a work camp of army veterans based at the Florida Keys, segregation and lynching, and a massive hurricane that hit in 1935. Main characters Missy and Henry are well drawn, but beyond them I thought Lafaye splits the perspective too far: I didn’t need to see through the eyes of lots of the veterans, the shopkeeper, or the policeman investigating the brutal beating of a local white woman. As for this crime, I knew whodunit pretty much right away, so there wasn’t any suspense regarding that plot point. However, Lafaye does do a great job of building tension in the novel’s final third as the storm approaches. The U.S. title (Under a Dark Summer Sky) is much better; “Summertime” evokes strangely rosy images and so is inappropriate. [I won a copy in a Goodreads giveaway.]
So Many Books, So Little Time: A Year of Passionate Reading by Sara Nelson: Nelson is forthright about what she likes and doesn’t like; she also ruefully reflects on the gap between what she meant to read and what she actually read in 2002. Her reading diary tells a lot about her personal life too: having a non-reading spouse and a novelist sister; memories of her late father; and the struggle to instill a love of reading into her young son. Inevitably a little dated as it engages with ‘It’ books of the time like A Million Little Pieces and Kitchen Confidential, the book has staying power because in each chapter Nelson broadens out from her discussion of one or more books to craft a thematic essay. This was meant to be my bedside book for the second half of the year, but I devoured it in less than seven weeks. It’s full of lines bibliophiles can relate to. [Free from The Book Thing of Baltimore.]
The Debt to Pleasure by John Lanchester: Tarquin Winot, the snobby Francophile who narrates Lanchester’s debut novel, has a voice reminiscent of Oliver in Julian Barnes’s Talking It Over and Love etc. His opinionated, verbose speech provides much of the book’s wit. “This is not a conventional cookbook,” the first line warns, but a foodie’s tribute to traditional English and French dishes that compose the best seasonal menus. As we travel with Tarquin from Portsmouth to Provence we learn more about this peculiar character through the memories dishes elicit: about his Irish nanny, his sculptor brother’s boarding school years, etc. Lanchester subtly introduces notes of doubt about the narrator’s reliability, until we have to wonder how much his tale resembles Perfume or The Talented Mr. Ripley. Deliciously clever and sinuous. [Bought from a London charity shop for 20 pence.]
I spent much of the summer bogged down in several very good but not particularly page-turning works of nonfiction. I’ll review those in due course.
Up next, though, are a few Booker Prize longlist mini-reviews in advance of the shortlist announcement on Tuesday.