A diagnosis of motor neurone disease; a father’s dispiriting experience of censorship trials. An illustrated history of fonts; an essay on grief; a cold weather-appropriate record of geese-watching. I gear up for Nonfiction November by catching up on five nonfiction review books I’ve been sent over the last couple of months. You can’t say that I don’t read a variety, even within nonfiction! See if one or more of these tempts you.
A Short History of Falling: Everything I Observed about Love whilst Dying by Joe Hammond
Hammond, a playwright, takes a wry, clear-eyed approach to his diagnosis of motor neurone disease (ALS) and the knowledge that his physical capacities will only deteriorate from here on out. “New items arrive almost daily and I am unexpectedly becoming the curator of the Museum of my own Decline.” Yet he also freezes funnier moments, like blowing his nose on a slice of bread because he couldn’t reach a tissue box, or spending “six hours of my fiftieth birthday sat on this hospice toilet, with a bottle of good Scotch wedged between my knees.”
Still, Hammond regrets that he’s become like a third small child for his wife Gill to look after, joining his sons Tom and Jimmy, and that he won’t see his boys grow up. (This book arose from an article he wrote for the Guardian in 2018 about making 33 birthday cards for his sons to open in the years after his death.) Although I wasn’t as interested in the details of Hammond’s earlier life, or his relationship with his narcissistic father, I appreciated his quiet acceptance of disability, help and impending death.
“I’ve waited all my life to know this peace. To know that I am nothing more than this body.”
“my place in all of this is becoming smaller, historic and just the right size of important.”
With thanks to 4th Estate for the free copy for review.
An Author on Trial: The Story of a Forgotten Writer by Luciano Iorio
The author’s father, Giuseppe Jorio, was a journalist and schoolteacher who wrote an infamous novel based on an affair he had in the 1930s. Using italicized passages from his father’s diary and letters to Tina, who was 19 when their affair started, Iorio reconstructs the sordid events and unexpected aftermath in fairly vivid detail. Tina fell pregnant and decided to abort the baby. Meanwhile, Giuseppe’s wife, Bruna, got the truth out of him and responded with more grace than might be expected. Giuseppe was devastated at the loss of his potential offspring, and realized he wanted to have a child with Bruna. He bid Tina farewell and the family moved to Rome, where the author was born in 1937.
Giuseppe’s novel inspired by the affair, Il Fuoco del Mondo (The Fire of the World) was rejected by all major publishers and accused of obscenity in a series of five trials that threatened his reputation and morale. It’s a less familiar echo of the Lady Chatterley’s Lover trial, and a poignant portrait of a man who felt he never lived up to his potential because of bad luck and societal disapproval. I enjoyed learning a bit about Italian literature. However, inconsistent use of tenses and shaky colloquial English (preposition issues, etc.) suggest that a co-writer or translator was needed to bring this self-published work up to scratch.
With thanks to the publicist for the free copy to review as part of a blog tour.
ABC of Typography by David Rault
[Translated from the French by Edward Gauvin]
From cuneiform to Gutenberg to Comic Sans, this history of typography is delightful. Graphic designer David Rault wrote the whole thing, but each chapter has a different illustrator, so the resulting book is like a taster course in comics styles. As such, I would highly recommend it to those who are fairly new to graphic novels and want to see whose work appeals to them, as well as to anyone who enjoyed Simon Garfield’s book about fonts, Just My Type.
I found it fascinating to explore the technical characteristics (serif vs. sans serif, etc.) and aesthetic associations of various fonts. For instance, I didn’t realize that my mainstay – Times New Roman – is now seen as a staid choice: “Highly readable, but overexposed in the early days of the Internet, it took on a reputation for drabness that it hasn’t shed since the ’90s.” Nowadays, some newspapers and brands pay typeface creators to make a font for their exclusive use. Can you name the typeface that is used on German road signs, or in Barack Obama’s campaign materials? (You’ll be able to after you read this.)
With thanks to SelfMadeHero for the free copy for review.
Time Lived, Without Its Flow by Denise Riley
What Virginia Woolf’s essay “On Being Ill” does for sickness, this does for bereavement. Specifically, Riley, whose son Jake died suddenly of a heart condition, examines how the experience of time changes during grief. “I’ll not be writing about death, but about an altered condition of life,” she opens. In short vignettes written from two weeks to three years after her son’s death, she reflects on how her thinking and feelings have morphed over time. She never rests with an easy answer when a mystery will do instead. “What if” questions and “as if” imaginings proliferate. Poetry – she has also written an exquisite book of poems, Say Something Back, responding to the loss of Jake – has a role to play in the acceptance of this new reality: “rhyme may do its minute work of holding time together.”
Max Porter provides a fulsome introduction to this expanded version of Riley’s essay, which first appeared in 2012. This small volume meant a lot more to him than it did to me; I preferred Riley’s poetic take on the same events. Still, this is sure to be a comfort for the bereaved.
“I’ll try to incorporate J’s best qualities of easy friendliness, warmth, and stoicism, and I shall carry him on in that way. Which is the only kind of resurrection of the dead that I know about.”
“I don’t experience him as in the least dead, but simply as ‘away’. Even if he’ll be away for my remaining lifetime. My best hope’s to have a hallucination of his presence when I’m dying myself.”
With thanks to Picador for the free copy for review.
Wintering: A Season with Geese by Stephen Rutt
Rutt’s The Seafarers: A Journey among Birds, one of my favorite recent nature/travel books, came out in May. What have we done to deserve another publication from this talented young author just four months later?! I didn’t enjoy this as much as The Seafarers, yet it does a lot of the same things well: it provides stunning word portraits of individual bird species, explores the interaction between nature and one’s mental state, and gathers evidence of the cultural importance of birds through legends and classical writings.
Here the focus is on geese, which the author had mostly overlooked until the year he moved to southern Scotland. Suddenly they were impossible to ignore, and as he became accustomed to his new home these geese sightings were a way of marking the seasons’ turn. Ethical issues like hunting, foie gras and down production come into play, and, perhaps ironically, the author eats goose for Christmas dinner!
Rutt’s points of reference include Paul Gallico (beware plot spoilers!), Aldo Leopold, Mary Oliver and Peter Scott. The writing in this short book reminded me most of Horatio Clare (especially The Light in the Dark) and Jim Crumley (who’s written many short seasonal and single-species nature books) this time around.
A favorite passage (I sympathize with the feelings of nomadism and dislocation):
“I envy the geese their certainty, their habits of home. I am forever torn between multiple places that feel like home. Scotland where I live or Suffolk, Essex, Norfolk: the flatlands of golden evenings and reeds, mud and water and sand. The distant horizon and all the space in between I grew up with, which seems to lurk somewhere, subconsciously calling me back.”
[Neat aside: My husband and I both got quotes (about The Seafarers) on the press release for this book!]
With thanks to Elliott & Thompson for the free copy.
Would you be interested in reading one or more of these?
It’s a tradition now in its third and last year: I spend one day at the New Networks for Nature conference with my husband, and then (to save money, and because I’ve usually had my fill of stimulating speakers by then) wander around Stamford and haunt the public library on the other day.
This past Saturday I browsed the charity shops and found a short story collection I’ve been interested in reading, but otherwise just spent hours in Stamford’s library looking through recent issues of the Times Literary Supplement and The Bookseller and reading from the stack of novellas I’d brought with me. I read four in one sitting because all were shorter than 50 pages long: two obscure classics and two nature books.
The Man Who Planted Trees by Jean Giono (1953)
[Translated from the French by Barbara Bray; 46 pages]
Trees have been a surprise recurring theme in my 2018 reading. This spare allegory from a Provençal author is all about the difference one person can make. The narrator meets a shepherd and beekeeper named Elzéard Bouffier who plants as many acorns as he can; “it struck him that this part of the country was dying for lack of trees, and having nothing much else to do he decided to put things right.” Decades pass and two world wars do their worst, but very little changes in the countryside. Old Bouffier has led an unassuming but worthwhile life.
There’s not very much to this story, though I appreciated the message about doing good even if you won’t get any recognition or even live to see the fruits of your labor. What’s most interesting about it is the publication history: it was commissioned by Reader’s Digest for a series on “The Most Extraordinary Character I Ever Met,” and though the magazine accepted it with rapture, there was belated outrage when they realized it was fiction. It was later included in a German anthology of biography, too! No one recognized it as a fable; this became a sort of literary in-joke, as Giono’s daughter Aline reveals in a short afterword.
Bartleby the Scrivener by Herman Melville (1853)
[40 pages from my Penguin Classics copy of Billy Budd, Sailor and Other Stories]
You probably know the basic plot even if you’ve never read the story. Hired as the fourth scrivener in a Wall Street office of law-copyists, Bartleby seems quietly efficient until one day he mildly refuses to do the work requested of him. “I prefer not to” becomes his refrain. First he stops proofreading his copies, and then he declines to do any writing at all. (More and more these days, I find I have the same can’t-be-bothered attitude as Bartleby!) As the employer/narrator writes, “a certain unconscious air … of pallid haughtiness … positively awed me into my tame compliance with his eccentricities.” Farce ensues as he finds himself incapable of getting rid of Bartleby, even after he goes to the extreme of changing the premises of his office. Three times he even denies knowing Bartleby, but still the man is a thorn in his flesh, a nuisance turned inescapable responsibility. A glance at the introduction by Harold Beaver tells me I’m not the first to make such Christian parallels. (This was the first Melville I’ve read since an aborted attempt on Moby-Dick during college.)
The Company of Swans by Jim Crumley (1997)
[Illustrated by Harry Brockway, who also did the wood engravings for the Giono; 39 pages]
Crumley is an underappreciated Scottish nature writer. Here he tells the tale of a pair of mute swans on a loch in Highland Perthshire. He followed their relationship with great interest over a matter of years. First he noticed that their nest had been robbed, twice within a few weeks, and realized otters must be to blame. Then, although it’s a truism that swans mate for life, he observed the cob (male) leaving the pen (female) for another! Crumley was overtaken with sympathy for the abandoned swan and got to feed her by hand and watch her fall asleep. “To suggest there was true communication between us would be outrageous, but I believe she regarded me as benevolent, which was all I ever asked of her,” he writes. Two years later he learns the end of her story. A pleasant ode to fleeting moments of communion with nature.
“Swans this wild let you into only a certain portion of their lives. They give you intimate glimpses. But you can never have any part in the business of being a swan. You can offer them no more than the flung tribute of your admiring gaze.”
“I think there is nothing in all nature that outshines that lustrous lacing of curves [of swan necks], nothing in all theatre that outperforms its pivotal tension.”
Holloway by Robert Macfarlane (2013)
[Illustrated by Stanley Donwood; 39 pages]
In 2011 Macfarlane set out to recreate a journey through South Dorset that he’d first undertaken with the late Roger Deakin in 2005, targeting the sunken paths of former roadways. This is not your average nature or travel book, though; it’s much more fragmentary and poetic than you’d expect from a straightforward account of a journey through the natural world. I thought the stream-of-consciousness style overdone, and got more out of the song about the book by singer-songwriter Anne-Marie Sanderson. (Her Book Songs, Volume 1 EP, which has been one of my great discoveries of the year, is available to listen to and purchase on her Bandcamp page. It also includes songs inspired by Ian McEwan’s Sweet Tooth, Barbara Kingsolver’s The Poisonwood Bible, Sarah Hall’s Haweswater, and Doris Lessing’s Mara and Dann.) The black-and-white illustrations are nicely evocative, though.
Lines I liked:
“paths run through people as surely as they run through places.”
“The holloway is absence; a wood-way worn away by buried feet.”
Have you read any of these super-short novellas? Which one takes your fancy?
I’m not sure if it’s heartening or daunting that I’m still learning new words at the age of 34. Many recent ones are thanks to The Cabinet of Linguistic Curiosities: A Yearbook of Forgotten Words by Paul Anthony Jones, which I’m reading as a daily bedside book. But last year I spotted new words in a wide variety of books, including classic novels, nature books and contemporary fiction. Some are specialty words (e.g. bird or plant species) you wouldn’t encounter outside a certain context; others are British regional/slang terms I hadn’t previously come across; and a handful are words that make a lot of sense by their Latin origins but have simply never entered into my reading before. (In chronological order by my reading.)
- plaguy = troublesome or annoying
- rodomontade = boastful or inflated talk
~The Tenant of Wildfell Hall by Anne Brontë
- fuliginous = sooty, dusky
- jobation = a long, tedious scolding
~Father and Son by Edmund Gosse
- stogged = stuck or bogged down
- flurring (used here in the sense of water splashing up) = hurrying [archaic]
~ Dangling Man by Saul Bellow
- ferrule = a metal cap on the end of a handle or tube
- unsnibbing = opening or unfastening (e.g., a door)
~The Great Profundo and Other Stories by Bernard MacLaverty
- anserine = of or like a goose
- grama = a type of grass [which is the literal meaning of the word in Portuguese]
- wahoo = a North American elm
~A Sand County Almanac by Aldo Leopold
- antithalian = disapproving of fun
- gone for a burton = missing, from WWII RAF usage
- lucifugal = light-avoiding
- nefandous = unspeakably atrocious
- paralipsis = a rhetorical strategy: using “to say nothing of…” to draw attention to something
- phairopepla = a Central American flycatcher
- prolicide = killing one’s offspring
- scran = food [Northern English or Scottish dialect]
- swashing = moving with a splashing sound
+ some anatomical and behavioral terms relating to birds
~An English Guide to Birdwatching by Nicholas Royle
- bate = an angry mood [British, informal, dated]
~Master Georgie by Beryl Bainbridge
- gurn = a grotesque face
~As a God Might Be by Neil Griffiths
- stoorier = dustier, e.g. of nooks [Scots]
~The Nature of Autumn by Jim Crumley
- fascine = a bundle of rods used in construction or for filling in marshy ground
- orfe = a freshwater fish
~Swallowing Mercury by Wioletta Greg
- vellications = muscle twitches
~First Love by Gwendoline Riley
- knapped = hit
~Herbaceous by Paul Evans
- fumet = a strongly flavored cooking liquor, e.g. fish stock, here used more generically as a strong flavor/odor
- thuja = a type of coniferous tree
~The Gourmet by Muriel Barbery
- howk = dig up [Scotland]
- lochan = a small loch
- runkled = wrinkled
- scaur = a variant of scar, i.e., a cliff [Scotland]
- spicules = ice particles
~The Living Mountain by Nan Shepherd
- heafed = of farm animals: attached or accustomed to an area of mountain pasture [Northern England]
~The Shepherd’s Life by James Rebanks
- objurgation = a harsh reprimand
~The Shadow in the Garden by James Atlas
- lares = guardian deities in the ancient Roman religion
~At Seventy by May Sarton
- blatherskite = a person who talks at great length without making much sense
~Every Man for Himself by Beryl Bainbridge
- kickshaws = fancy but insubstantial cooked dishes, especially foreign ones
~The Reading Cure by Laura Freeman
- clerisy = learned or literary people
- intropunitiveness [which he spells intrapunitiveness] = self-punishment
- peculation = embezzlement
~The Brontësaurus by John Sutherland
The challenge with these words is: will I remember them? If I come upon them again, will I recall the definition I took the time to look up and jot down? In an age where all the world’s knowledge is at one’s fingertips via computers and smartphones, is it worth committing such terms to memory, or do I just trust that I can look them up again any time I need to?
I still remember, on my first reading of Charles Dickens’s David Copperfield at age 14, filling several pages of a notebook with vocabulary words. The only one I can think of now is nankeen (a type of cloth), but I’m sure the list was full of British-specific or Victorian-specific terminology as well as ‘big words’ I didn’t know until my teens but then kept seeing and using.
The other question, then, is: will I actually use any of these words in my daily life? Or are they just to be showcased in the occasional essay? Gurn and unsnibbing seem fun and useful; I also rather like antithalian and blatherskite. Perhaps I’ll try to fit one or more into a piece of writing this year.
Do you like it when authors introduce you to new words, or does it just seem like they’re showing off? [Nicholas Royle (above) seemed to me to be channeling Will Self, whose obscure vocabulary I do find off-putting.]
Do you pause to look up words as you’re reading, note them for later, or just figure them out in context and move on?