Reading about a particular topic, time period or type of character often leads me to want to read more about the same thing. This isn’t the same as what I call “book serendipity,” when such connections happen purely coincidentally; instead, it’s a deliberate way of following a thread of interest further. I keep meaning to read more about lighthouses, butterflies and Virginia Woolf, for instance. Some attempts are more successful than others, though.
Alas, I had to return the Peggy Seeger memoir to the library unread because it was requested after me, and I haven’t found the immediate spur to pick up Greatest Hits yet.
However, soon after I finished one novel about conjoined twins, Abraham Verghese’s Cutting for Stone, I launched straight into another one, Lori Lansens’ The Girls. I’m halfway through and it’s great so far. (Another I’d recommend is Chang and Eng by Darin Strauss, about the original “Siamese twins.”)
This spring I realized that I’d read four and a bit shepherds’ memoirs in 17 months, which is quite the concentration considering I’m not a countryside gal. Here’s how I’d rank the five:
#1: A Farmer’s Diary: A Year at High House Farm by Sally Urwin
Urwin is a charming guide to a year in the life of her working farm in Northumberland. Just don’t make the mistake of dismissing her as “the farmer’s wife.” She may only be 4 foot 10 (her Twitter handle is @pintsizedfarmer and her biography describes her as “(probably) the shortest farmer in England”), but her struggles to find attractive waterproofs don’t stop her from putting in hard labor to tend to the daily needs of a 200-strong flock of sheep.
From mating the ewes to preparing the next year’s lambs for market, we see the whole cycle once through and about to start again. Lambing is a fraught couple of months that form the heart of the book, but there are plenty of other challenges, including stolen sheep, fallen trees, and constant financial concerns that lead to a petition to the Royal Agricultural Benevolent Institution for help paying the gas bill and keeping food on the table for their two kids.
Despite the year’s setbacks, Urwin has an indomitable spirit and writes in a chatty, chin-up style that reflects the book’s origin in blog posts from 2017 to 2018. She gets a lot of comic mileage out of her yo-yo dieting, the many escapades of Candy the fat pony, and quirky English traditions like the village fete. I enjoy reading about people’s daily habits through a diary, and all the better when it’s a lifestyle that’s totally foreign to me.
#2: The Sheep Stell by Janet White
First published in 1991, The Sheep Stell taps into a widespread feeling that we have become cut off from the natural world and that existing in communion with animals is a healthier lifestyle. White’s pleasantly nostalgic memoir tells of finding contentment in the countryside, first on her own and later with a dearly loved family. It is both an evocative picture of a life adapted to seasonal rhythms and an arresting account of the casual sexism – and even violence – White experienced in a traditionally male vocation when she emigrated to New Zealand in 1953. From solitary youthful adventures that recall Gerald Durrell’s and Patrick Leigh Fermor’s to a more settled domestic life with animals reminiscent of the writings of James Herriot and Doreen Tovey, White’s story is unfailingly enjoyable. (I reviewed it for the Times Literary Supplement last year.)
#3: On Sheep: Diary of a Swedish Shepherd by Axel Lindén
(translated from the Swedish by Frank Perry)
Axel Lindén left his hipster Stockholm existence behind to take on his parents’ rural collective. On Sheep documents two years in his life as a shepherd aspiring to self-sufficiency and a small-scale model of food production. The diary entries range from a couple of words (“Silage; wet”) to several pages, and tend to cluster around busy times on the farm. The author expresses genuine concern for the sheep’s wellbeing. However, he cannily avoids anthropomorphism, insisting that his loyalty must be to the whole flock rather than to individual animals. The brevity and selectiveness of the diary keep the everyday tasks from becoming tiresome. Instead, the rural routines are comforting, even humbling.
#4: The Shepherd’s Life by James Rebanks
My husband valued this more as a memoir than as a cultural document; the opposite was true for me. As a memoir it’s fairly unexceptional, but it’s valuable as a picture of a rare and dwindling way of life in the British countryside.
#5: Heida: A Shepherd at the Edge of the World by Steinunn Sigurðardóttir
(translated from the Icelandic by Philip Roughton)
DNF after 53 pages. I was offered a proof copy by the publisher on Twitter. I thought it would be interesting to hear about a female Icelandic shepherd who was a model before taking over her family farm and then reluctantly went into politics to try to block a hydroelectric power station on her land. Unfortunately, though, the book is scattered and barely competently written. It doesn’t help that the proof is error-strewn. [This mini-review has been corrected to reflect the fact that, unlike what is printed on the proof copy, the sole author is Steinunn Sigurðardóttir, who has written the book as if from Heiða Ásgeirsdóttir’s perspective.]
What’s the last major reading theme you’ve had?
Can I tempt you with a sheep-herding memoir?
We’re off to America tomorrow for two weeks for a holiday plus family time and a college friend’s wedding. While I won’t be particularly communicative on others’ blogs or social media, I’m scheduling a few blogs per week that we’re away. Back on June 3rd – just in time for the start of 20 Books of Summer!
Here’s the stack of books I’ve packed – with plenty more waiting for me over there and my Kindle providing some 400 backups.
I’m not sure if it’s heartening or daunting that I’m still learning new words at the age of 34. Many recent ones are thanks to The Cabinet of Linguistic Curiosities: A Yearbook of Forgotten Words by Paul Anthony Jones, which I’m reading as a daily bedside book. But last year I spotted new words in a wide variety of books, including classic novels, nature books and contemporary fiction. Some are specialty words (e.g. bird or plant species) you wouldn’t encounter outside a certain context; others are British regional/slang terms I hadn’t previously come across; and a handful are words that make a lot of sense by their Latin origins but have simply never entered into my reading before. (In chronological order by my reading.)
- plaguy = troublesome or annoying
- rodomontade = boastful or inflated talk
~The Tenant of Wildfell Hall by Anne Brontë
- fuliginous = sooty, dusky
- jobation = a long, tedious scolding
~Father and Son by Edmund Gosse
- stogged = stuck or bogged down
- flurring (used here in the sense of water splashing up) = hurrying [archaic]
~ Dangling Man by Saul Bellow
- ferrule = a metal cap on the end of a handle or tube
- unsnibbing = opening or unfastening (e.g., a door)
~The Great Profundo and Other Stories by Bernard MacLaverty
- anserine = of or like a goose
- grama = a type of grass [which is the literal meaning of the word in Portuguese]
- wahoo = a North American elm
~A Sand County Almanac by Aldo Leopold
- antithalian = disapproving of fun
- gone for a burton = missing, from WWII RAF usage
- lucifugal = light-avoiding
- nefandous = unspeakably atrocious
- paralipsis = a rhetorical strategy: using “to say nothing of…” to draw attention to something
- phairopepla = a Central American flycatcher
- prolicide = killing one’s offspring
- scran = food [Northern English or Scottish dialect]
- swashing = moving with a splashing sound
+ some anatomical and behavioral terms relating to birds
~An English Guide to Birdwatching by Nicholas Royle
- bate = an angry mood [British, informal, dated]
~Master Georgie by Beryl Bainbridge
- gurn = a grotesque face
~As a God Might Be by Neil Griffiths
- stoorier = dustier, e.g. of nooks [Scots]
~The Nature of Autumn by Jim Crumley
- fascine = a bundle of rods used in construction or for filling in marshy ground
- orfe = a freshwater fish
~Swallowing Mercury by Wioletta Greg
- vellications = muscle twitches
~First Love by Gwendoline Riley
- knapped = hit
~Herbaceous by Paul Evans
- fumet = a strongly flavored cooking liquor, e.g. fish stock, here used more generically as a strong flavor/odor
- thuja = a type of coniferous tree
~The Gourmet by Muriel Barbery
- howk = dig up [Scotland]
- lochan = a small loch
- runkled = wrinkled
- scaur = a variant of scar, i.e., a cliff [Scotland]
- spicules = ice particles
~The Living Mountain by Nan Shepherd
- heafed = of farm animals: attached or accustomed to an area of mountain pasture [Northern England]
~The Shepherd’s Life by James Rebanks
- objurgation = a harsh reprimand
~The Shadow in the Garden by James Atlas
- lares = guardian deities in the ancient Roman religion
~At Seventy by May Sarton
- blatherskite = a person who talks at great length without making much sense
~Every Man for Himself by Beryl Bainbridge
- kickshaws = fancy but insubstantial cooked dishes, especially foreign ones
~The Reading Cure by Laura Freeman
- clerisy = learned or literary people
- intropunitiveness [which he spells intrapunitiveness] = self-punishment
- peculation = embezzlement
~The Brontësaurus by John Sutherland
The challenge with these words is: will I remember them? If I come upon them again, will I recall the definition I took the time to look up and jot down? In an age where all the world’s knowledge is at one’s fingertips via computers and smartphones, is it worth committing such terms to memory, or do I just trust that I can look them up again any time I need to?
I still remember, on my first reading of Charles Dickens’s David Copperfield at age 14, filling several pages of a notebook with vocabulary words. The only one I can think of now is nankeen (a type of cloth), but I’m sure the list was full of British-specific or Victorian-specific terminology as well as ‘big words’ I didn’t know until my teens but then kept seeing and using.
The other question, then, is: will I actually use any of these words in my daily life? Or are they just to be showcased in the occasional essay? Gurn and unsnibbing seem fun and useful; I also rather like antithalian and blatherskite. Perhaps I’ll try to fit one or more into a piece of writing this year.
Do you like it when authors introduce you to new words, or does it just seem like they’re showing off? [Nicholas Royle (above) seemed to me to be channeling Will Self, whose obscure vocabulary I do find off-putting.]
Do you pause to look up words as you’re reading, note them for later, or just figure them out in context and move on?