~This review contains plot spoilers.~
Sue Monk Kidd’s bold fourth novel started as a what-if question: What if Jesus had a wife? Church tradition has always insisted that he remained unmarried, but she felt that, given the cultural norms of the Middle East at that time, it would have been highly unusual for him not to marry. Musing on the motivation for airbrushing a spouse out of the picture, on the last page of the novel Kidd asks, “Did [early Christians] believe making him celibate rendered him more spiritual?” Or “Was it because women were so often invisible?” Although The Book of Longings retells biblical events, it is chiefly an attempt to illuminate women’s lives in the 1st century CE and to chart the female contribution to sacred literature and spirituality.
Fourteen-year-old Ana is a headstrong young woman with a forthright voice and a determination to choose her own life. Privilege and luck are on her side: her father is the head scribe to Herod Antipas, the ruler of Galilee; and the repulsive widower to whom she’s been betrothed dies, freeing her to marry Jesus, a travelling craftsman who caught her eye at the market. Ana’s aunt, Yaltha from Alexandria, is a major influence in her life. She had a rare chance at education and encourages her niece in her writing. Ana knows several ancient languages and fills every papyrus scroll she can get her hands on with stories of the women in the Bible. Yaltha also gives her an incantation bowl in which to write her deeply held prayers.
If you’re familiar with Kidd’s other work (such as The Secret Life of Bees and Traveling with Pomegranates), you know that she often explores the divine feminine and matriarchal units. Historically, Christianity has a poor record of acknowledging its patriarchal tendencies and redressing the balance. But Kidd imagines that, right at the beginning, Jesus valued women and was open to them having a life beyond domestic chores and childrearing. He involves Ana in his discussions about God and the nature of the Kingdom; they both see and take compassion on people’s suffering; together they are baptized by John the Baptist. And when Ana tells Jesus she doesn’t believe she is meant to be a mother – her mother and aunt took herbal potions and have passed on their contraceptive knowledge to her – he accepts her choice, even though childlessness could bring shame on both of them.
I appreciated this picture of a woman who opts for writing and the spiritual life over motherhood. However, Kidd portrays a whole range of women’s experiences: Jesus’s mother and sister-in-law submit to the drudgery of keeping a household going; Ana’s friend is raped and has her tongue cut out in an attempt to silence her, yet finds new ways to express herself; and another major character is a servant involved in the healing rituals at a temple to Isis. A practicing Jew, Ana finds meaning in other religious traditions rather than dismissing them as idolatry. She also participates in wider intellectual life, such as by reading The Odyssey.
Some descriptions make this novel sound like alternative history. If you’re expecting Ana to save the day and change the course of history, you will be disappointed. Ana is simply an observer of the events documented in the Bible. While she recounts the inspirations for some parables and healing incidents, during two years in exile with her aunt she only hears secondhand accounts of Jesus’s ministry. Her brother, a Zealot, disagrees with Jesus on how to usher in the Kingdom of God. By the time Ana returns to Jerusalem, the events leading to the crucifixion have already been set in motion; she can only bear witness. For her, life will continue after Jesus’s death, in a women-led spiritual community. From avoiding motherhood to choosing a monastic-type life, Ana has a lot of freedom. Some readers may be skeptical about how realistic this life course is, but the key, I think, is to consider Ana as an outlier.
Kidd has made wise decisions here: for the most part she makes her story line parallel or tangential to the biblical record, rather than repeating material many will find overly familiar. She takes Jewish teaching as a starting point but builds a picture of a more all-encompassing spirituality drawn from multiple traditions. Her Jesus is recognizable and deeply human; Ana calls him “a peacemaker and a provocateur in equal measures” and remembers him telling her what it was like growing up with the stigma of his illegitimate birth. The novel is rooted in historical detail but the research into the time and place never takes over. Engrossing and convincing, this is a story of women’s intuition and yearning, and of the parts of history that often get overlooked. It wouldn’t be out of place on next year’s Women’s Prize longlist.
The Book of Longings was released on Tuesday the 21st. My thanks to Tinder Press for the proof copy for review.
I’m the last stop on a small blog tour for the audiobook release: if you’re interested in listening to the first hour of The Book of Longings, visit the blogs below and follow the links. Each one is hosting a 10-minute excerpt. The final one is available here.
Four February–March releases: A shape-shifting bereavement memoir; a poet’s selected works, infused with nature and history; a novel set among expatriates in Shanghai; and a graphic novel about a romance at the watershed of age 60 – you can’t say I don’t read a variety of books! I’m particularly pleased that two of these four are in translation. All:
When Death Takes Something from You Give It Back: Carl’s Book by Naja Marie Aidt
[Translated from the Danish by Denise Newman]
In March 2015 Aidt got a call telling her that her second of four sons, Carl Emil, was dead. The 25-year-old experienced drug-induced psychosis after taking some mushrooms that he and his friend had grown in their flat and, naked, jumped out of his fifth-floor Copenhagen window. In italicized sections she cycles back to the moment she was notified, each time adding on a few more harrowing details about Carl’s accident and the condition she found him in. The rest of the text is a collage of fragments: memories, dreams, dictionary definitions, journal entries, and quotations from the patron saints of bereavement (C.S. Lewis and Joan Didion) and poets who lost children, such as Stéphane Mallarmé.
The playful disregard for chronology and the variety of fonts, typefaces and sizes are a way of circumventing the feeling that grief has made words lose their meaning forever. David Grossman, whose son died during his service in the Israeli army, does a similar thing in Falling Out of Time, which, although it is fiction, blends poetry and dialogue in an attempt to voice the unspeakable. Han Kang’s The White Book and Yiyun Li’s Where Reasons End are two other comparable precursors.
A representative passage:
“no language possible language died with my child could not be artistic could not be art did not want to be fucking art I vomit over art over syntax write like a child main clauses searching everything I write is a declaration I hate writing don’t want to write any more”
With thanks to Quercus Books for the free copy for review.
Gallop: Selected Poems by Alison Brackenbury
I first encountered Alison Brackenbury’s poetry through her reading as part of the 2017 “Nature Matters” conference in Cambridge. From four generations of Lincolnshire shepherds, Brackenbury writes about history, nature, country life (especially horses, as you might guess from the title and cover) and everyday joys and regrets. A Collected/Selected Poems volume is often difficult to assess as a whole because there can be such a variety of style and content; while that is certainly true here in terms of the poems’ length and rhyme schemes, the tone and themes are broadly similar throughout. I connected most to her middle period. Her first and last lines are especially honed.
Highlights include “The Wood at Semmering” (“This is a dismal wood. We missed our train.”), “Half-day” (“Will she lift / Her face from cloth’s slow steam: will she find out / Ironing is duty; summer is a gift?”), “Hill Mist” (“I am too fond of mist, which is blind / without tenderness”), “On the Road” (the bravery of a roadkill squirrel), “Epigrams” (being in the sandwich generation), “The Card” (“Divorce comes close to death”), “Cycles” (“Would I go back?”), “The Jane Austen Reader” (“Welcome to the truth. Miss Bingley married Darcy”), “On the Aerial” (a starling’s many songs), and “Dickens: a daydream.”
Some favorite lines:
“we are love’s strange seabirds. We dive there, still.” (from “The Divers’ Death”)
“Ancestors are not in our blood, but our heads: / we make history.” (from “Robert Brackenbury”)
With thanks to Carcanet Press for the free copy for review.
Besotted by Melissa Duclos
Sasha is soon to leave Shanghai, her departure hastened by the collapse of her relationship with Liz, whom she hired to work at her international school because she had no teaching experience or Chinese – and maybe because she signed her cover letter “Besottedly,” thinking it meant drunkenly. Even before Liz arrived, Sasha built romantic fantasies around her, thinking she’d show her the ropes and give her a spare room to live in. All went according to plan – the erstwhile straight Liz even ended up in Sasha’s bed – until it all fell apart.
The novel is set over one school year and shows the main characters exploring the expat community, which primarily involves going to happy hours. Liz starts language exchange sessions at Starbucks with a Chinese guy, Sam, and both women try to ignore the unwanted advances of their acquaintance Dorian, an architect. Little misunderstandings and betrayals go a long way towards rearranging these relationships, while delicate flashbacks fill in the women’s lives before China.
There were a couple of narrative decisions here that didn’t entirely work for me: Sasha narrates the whole book, even scenes she isn’t present for; and there is persistent personification of abstractions like Loneliness and Love. But the descriptions of the city and of expat life are terrific, and the wistful picture of a romance that starts off sweet but soon sours is convincing.
A favorite passage:
“Shanghai had found its own identity since then: a glittering capitalist heart, hardened into a diamond and barely hidden beneath its drab, brown communist cloak. … Constantly under construction, Shanghai was a place to reinvent yourself.”
Full disclosure: Melissa and I worked together on Bookkaholic web magazine, and are Facebook friends. She sent me a free proof copy for review.
Blossoms in Autumn by Zidrou and Aimée de Jongh
[Translated from the French by Matt Madden]
The French-language title, translated literally, is The Programmed Obsolescence of Our Feelings. (Talk about highfalutin!) Both that and the English title defy the notion that we become less capable of true love and growth the older we are – as will be dramatized through the story of a later-life romance between the two main characters. Ulysses Varennes, a 59-year-old widower who retired early from his career as a mover, hates books (gasp!) because moving boxes of them ruined his back (he even refuses to read them!). Mediterranea Solenza, coming up on 62, was a nude model in her prime and is now a cheesemaker. At the book’s opening she has just laid her mother to rest, and her affair with Ulysses serves as a chance at a new life that somehow counterbalances the loss.
We come to understand these characters through the sadness of their past but also through their hopeful future, both encompassed by the metaphor of a Homeric journey (Ulysses, get it?). Indeed, the book takes an unusual turn I never would have expected; if it beggars belief, it is at least touching. Zidrou is a Belgian comics writer and Aimée de Jongh is a Dutch-born illustrator. She portrays these ageing bodies sensitively but realistically, retreating into an appropriately impressionistic style for the spreads that show their actual lovemaking. In a nice touch, the first two words and last two words of the book are exactly the same.
With thanks to SelfMadeHero for the free copy for review.