The 2023 Releases I’ve Read So Far
Some reviewers and book bloggers are constantly reading three to six months ahead of what’s out on the shelves, but I tend to get behind on proof copies and read from the library instead. (Who am I kidding? I’m no influencer.)
In any case, I happen to have read a number of pre-release books, generally for paid review for Foreword, Shelf Awareness, etc. Most of my reviews haven’t been published yet; I’ll give very brief excerpts and ratings here to pique the interest.
Early in January I’ll follow up with my 20 Most Anticipated titles of the coming year.
My top recommendations so far:
(In alphabetical order)
Shoot the Horses First by Leah Angstman [Feb. 28, Kernpunkt Press]: Sixteen sumptuous historical stories ranging from flash to novella length depict outsiders and pioneers who face disability and prejudice with poise.
The House Is on Fire by Rachel Beanland [April 4, Simon & Schuster]: Four characters – two men and two women; two white people and two Black slaves – are caught up in the Richmond Theater Fire of 1811. Painstakingly researched and a propulsive read.
Tell the Rest by Lucy Jane Bledsoe [March 7, Akashic Books]: A high school girl’s basketball coach and a Black poet, both survivors of a conversion therapy camp in Oregon, return to the site of their spiritual abuse, looking for redemption.
All of Us Together in the End by Matthew Vollmer [April 4, Hub City Press]: A pensive memoir investigates the blinking lights that appeared in his family’s woods soon after his mother’s death from complications of Alzheimer’s and Parkinson’s in 2019.
Other 2023 releases I’ve read:
(In publication date order; links to the few reviews that are already available online)
Pusheen the Cat’s Guide to Everything by Claire Belton [Jan. 10, Gallery Books]: Good-natured and whimsical comic scenes delight in the endearing quirks of Pusheen, everyone’s favorite cartoon cat since Garfield. Belton creates a family and pals for her, too.
Everything’s Changing by Chelsea Stickle [Jan. 13, Thirty West]: The 20 weird flash fiction stories in this chapbook are like prizes from a claw machine: you never know whether you’ll pluck a drunk raccoon or a red onion the perfect size to replace a broken heart.
Decade of the Brain by Janine Joseph [Jan. 17, Alice James Books]: With formal variety and thematic intensity, this second collection by the Philippines-born poet ruminates on her protracted recovery from a traumatic car accident and her journey to U.S. citizenship.
For Thy Great Pain Have Mercy on My Little Pain by Victoria Mackenzie [Jan. 19, Bloomsbury]: Two female medieval mystics, Julian of Norwich and Margery Kempe, are the twin protagonists of Mackenzie’s debut. She allows each to tell her life story through alternating first-person strands that only braid together very late on.
The Faraway World by Patricia Engel [Jan. 24, Simon & Schuster]: These 10 short stories contrast dreams and reality. Money and religion are opposing pulls for Latinx characters as they ponder whether life will be better at home or elsewhere.
Your Hearts, Your Scars by Adina Talve-Goodman [Jan. 24, Bellevue Literary Press]: The author grew up a daughter of rabbis in St. Louis and had a heart transplant at age 19. This posthumous collection gathers seven poignant autobiographical essays about living joyfully and looking for love in spite of chronic illness.
God’s Ex-Girlfriend: A Memoir About Loving and Leaving the Evangelical Jesus by Gloria Beth Amodeo [Feb. 21, Ig Publishing]: In a candid memoir, Amodeo traces how she was drawn into Evangelical Christianity in college before coming to see it as a “common American cult” involving unhealthy relationship dynamics and repressed sexuality.
Zig-Zag Boy: A Memoir of Madness and Motherhood by Tanya Frank [Feb. 28, W. W. Norton]: A wrenching debut memoir ranges between California and England and draws in metaphors of the natural world as it recounts a decade-long search to help her mentally ill son.
The Distance from Slaughter County by Steven Moore [March 7, The University of North Carolina Press]: An Iowan now based in Oregon, Moore balances nostalgia and critique to craft nuanced, hypnotic autobiographical essays about growing up in the Midwest. The piece on Shania Twain is a highlight.
Currently reading:
(In release date order)
My What If Year: A Memoir by Alisha Fernandez Miranda [Feb. 7, Zibby Books]: “On the cusp of turning forty, Alisha Fernandez Miranda … decides to give herself a break, temporarily pausing her stressful career as the CEO of her own consulting firm … she leaves her home in London to spend one year exploring the dream jobs of her youth.”
Sea Change by Gina Chung [April 11, Vintage]: “With her best friend pulling away to focus on her upcoming wedding, Ro’s only companion is Dolores, a giant Pacific octopus who also happens to be Ro’s last remaining link to her father, a marine biologist who disappeared while on an expedition when Ro was a teenager.”
Additional pre-release books on my shelf:
(In release date order)
Will you look out for one or more of these?
Any 2023 reads you can recommend already?
Novellas in November, Part 1
This is my second year of joining Laura (Reading in Bed) and others in reading mostly novellas in November. I’ve trawled my shelves and my current library pile for short books, limiting myself to ones of around 150 pages or fewer. First up: four short works of fiction. (I’m at work on various ‘nonfiction novellas’, too.) For the first two I give longer reviews as I got the books from the publishers; the other two are true minis.
Swallowing Mercury by Wioletta Greg
(translated from the Polish by Eliza Marciniak)
[146 pages]
I heard about this one via the Man Booker International Prize longlist. Quirkiness is particularly common in indie and translated books, I find, and while it’s often off-putting for me, I loved it here. Greg achieves an impressive balance between grim subject matter and simple enjoyment of remembered childhood activities. Her novella is, after all, set in Poland in the 1980s, the last decade of it being a Communist state in the Soviet Union.
The narrator (and autobiographical stand-in?) is Wiolka Rogalówna, who lives with her parents in a moldering house in the fictional town of Hektary. Her father, one of the most striking characters, was arrested for deserting from the army two weeks before she was born, and now works for a paper mill and zealously pursues his hobbies of hunting, fishing, and taxidermy. The signs of their deprivation – really the whole country’s poverty – are subtle: Wiolka has to go selling hand-picked sour cherries with her grandmother at the market even though she’s embarrassed to run into her classmates; she goes out collecting scrap metal with a gang of boys; and she ties up her hair with a rubber band she cut from an inner tube.
Catholicism plays a major role in these characters’ lives: Wiolka wins a blessed figure in a church raffle, the Pope is rumored to be on his way, and a picture of the Black Madonna visits the town. A striking contrast is set up between the threat of molestation – Wiolka is always fending off unwanted advances, it seems – and lighthearted antics like school competitions and going to great lengths to get rare matchbox labels for her collection. This almost madcap element balances out some of the difficulty of her upbringing.
What I most appreciated was the way Greg depicts some universalities of childhood and adolescence, such as catching bugs, having eerie experiences in the dark, and getting one’s first period. This is a book of titled vignettes of just five to 10 pages, but it feels much more expansive than that, capturing the whole of early life. The Polish title translates as “Unripe,” which better reflects the coming-of-age theme; the English translator has gone for that quirk instead.
A favorite passage:
“Then I sat at the table, which was set with plates full of pasta, laid my head down on the surface and felt the pulsating of the wood. In its cracks and knots, christenings, wakes and name-day celebrations were in full swing, and woodworms were playing dodgeball using poppy seeds that had fallen from the crusts of freshly baked bread.”
Thanks to Portobello Books for the free copy for review.
A Field Guide to the North American Family by Garth Risk Hallberg
[126 pages]
Written somewhat in the style of a bird field guide, this is essentially a set of flash fiction stories you have to put together in your mind to figure out what happens to two seemingly conventional middle-class families: the Harrisons and the Hungates, neighbors on Long Island. Frank Harrison dies suddenly in 2008, and the Hungates divorce soon after. Their son Gabe devotes much of his high school years to drug-taking before an accident lands him in a burn unit. Here he’s visited by his girlfriend, Lacey Harrison. Her little brother, Tommy, is a compulsive liar but knows a big secret his late father was keeping from his wife.
The chapters, each just a paragraph or two, are given alphabetical, cross-referenced headings and an apparently thematic photograph. For example, “Entertainment,” one of my favorite stand-alone pieces, opens “In the beginning was the Television. And the Television was large and paneled in plastic made to look like wood. It dwelled in a dim corner of the living room and came on for national news, Cosby, Saturday cartoons, and football.”
This is a Franzen-esque take on family dysfunction and, like City on Fire, is best devoured in large chunks at a time so you don’t lose momentum: as short as this is, I found it easy to forget who the characters were and had to keep referring to the (handy) family tree at the start. Ultimately I found the mixed-media format just a little silly, and the photos often seem to bear little relation to the text. It’s interesting to see how this idea evolved into the mixed-media sections of City on Fire, which is as epic as this is minimalist, though the story line of this novella is so thin as to be almost incidental.
Favorite lines:
“Depending on parent genotype, the crossbreeding of a Bad Habit and Boredom will result in either Chemistry or Entertainment.”
“Though hardly the most visible member of its kingdom, Love has never been as endangered as conservationists would have us believe, for without it, the Family would cease to function.”
Thanks to Vintage Books for the free copy for review.
The Comfort of Strangers by Ian McEwan
[100 pages]
This is the earliest McEwan work I’ve read (1981). I could see the seeds of some of his classic themes: obsession, sexual and otherwise; the slow building of suspense and awareness until an inevitable short burst of violence. Mary and Colin are a vacationing couple in Venice. One evening they’ve spent so long in bed that by the time they get out all the local restaurants have shut, but a bar-owner takes pity and gives them sustenance, then a place to rest and wash when they get lost and fail to locate their hotel. Soon neighborly solicitude turns into a creepy level of attention. McEwan has a knack for presenting situations that are just odd enough to stand out but not odd enough to provoke an instant recoil, so along with the characters we keep thinking all will turn out benignly. This reminded me of Death in Venice and The Talented Mr. Ripley.
First Love by Gwendoline Riley
[167 pages – on the long side, but I had a library copy to read anyway]
Neve tells us about her testy marriage with Edwyn, a Jekyll & Hyde type who sometimes earns our sympathy for his health problems and other times seems like a verbally abusive misogynist. But she also tells us about her past: her excess drinking, her unpleasant father, her moves between various cities in the north of England and Scotland, a previous relationship that broke down, her mother’s failed marriages, and so on. There’s a lot of very good dialogue in this book – I was reminded of Conversations with Friends – and Neve’s needy mum is a great character, but I wasn’t sure what this all amounts to. As best I can make out, we are meant to question Neve’s self-destructive habits, with Edwyn being just the latest example of a poor, masochistic decision. Every once in a while you get Riley waxing lyrical in a way that suggests she’s a really great author who got stuck with a somber, limited subject: “Outside the sunset abetted one last queer revival of light, so the outlook was torched; wet bus stop, wet shutters, all deep-dyed.”
Other favorite lines:
“An illusion of freedom: snap-twist getaways with no plans: nothing real. I’d given my freedom away. Time and again. As if I had contempt for it. Or was it hopelessness I felt, that I was so negligent? Or did it hardly matter, in fact? … Could I trust myself? Not to make my life a lair.”
Have you read any of these novellas? Which one takes your fancy?
Three Novellas in Translation
The Institute by Vincent Bijlo
[London’s Holland Park Press specializes in making classic and contemporary Dutch literature available in English translation.]
Otto Iking is a resident at the Institute, a boarding school for the blind. He characterizes his fellow students firstly according to their smell – “foul soap,” “piss” or “grated Swiss cheese” – only later adding in details about their speech and habits. It’s a zany sort of place, powered by pranks and strange decisions. Some stand-out scenes include hiding Harry’s glass eyes and a visit from the president of Surinam, a former Dutch colony. The slapstick humor works well (“When I walked into a lamppost, I said sorry. When I struck my head against a traffic sign, I said sorry. No one has ever apologised to street furniture as often as I did”), but some humor translates less well, seeming cruel or even offensive (“Tony was fat and deaf and black-skinned”).
Alongside the silliness is the matter of Otto’s coming of age. He has the first inklings of what sex is about and falls for Sonja, and also undergoes training to prepare him for the real world, things like reading and writing Braille, preparing and eating tricky meals (soup’s a killer). One day he hopes to go to a mainstream school and broadcast radio programs. The institutional setting and quirky cast reminded me of The Secret Diary of Hendrik Groen, 83¼ Years Old and Linda Grant’s The Dark Circle.
The Institute, originally from 1998, was published on April 27th. Translated from the Dutch by Susan Ridder. My thanks to Bernadette Jansen op de Haar for sending a free copy for review.
This is the first of three Otto Iking novels. Vincent Bijlo, a Dutch stand-up comedian, was born blind.
My rating:
Dance by the Canal by Kerstin Hensel
[Peirene Press issues its translated European novellas in trios. This is the final installment in the “East and West: Looking Both Ways” series; I’ve also reviewed the first two, The Last Summer by Ricarda Huch and The Orange Grove by Larry Tremblay.]
I don’t think I’ve ever read a novel narrated by a homeless person before. Gabriela von Haßlau has a noble name and a solid upper-middle-class background – her father was a surgeon and chief medical officer specializing in varicose veins; her mother was trained as a radiographer before becoming a housewife and society hostess – but her life took a turn for the worse at some point and she now lives in an encampment under a canal bridge in the town of Leibnitz (a fictional stand-in for Leipzig).
It’s July 1994 and she decides to write her life story on whatever scraps of paper she can get her hands on. She remembers being forced to play the violin as a child even though she was largely unmusical, enduring mockery at school for being one of the intelligentsia, playing hooky with her best friend Katka, and failing at a mechanical engineering apprenticeship. The narrative toggles between Gabriela’s memories and her present situation: getting blankets and food from a shelter and trying to avoid being sent to the mental hospital.
My unfamiliarity with German history, especially that relating to East Germany and reunification, means I probably missed some nuances of the plot; I found the ending quite sudden. What was most worthwhile about the book for me was experiencing homelessness with Gabriela and tracing some of the unfortunate events that led her to this situation. It’s also interesting to see how she shapes her life story in scenes and streams of consciousness.
Dance by the Canal, originally from 1994, was published on July 3rd. Translated from the German by Jen Calleja. With thanks to Peirene Press for the free copy for review.
My rating:
Hair Everywhere by Tea Tulić
[London’s Istros Books specializes in Balkans and South-Eastern European literature in translation.]
How could I resist such a terrific title and cover image? This was Croatian novelist Tea Tulić’s first book. In brief, titled vignettes almost like flash fiction stories, she dramatizes how a cancer diagnosis affects three generations of women. The book is strong on place, sensual detail and scene-setting. The narrator’s mother is in the hospital, and all the specialists and medicinal plant extracts in the world don’t seem to be helping. In such a restrictive narrative format, a line or two of dialogue can reveal a lot about a character’s attitude. The grandmother is a weary pessimist – “I just need to help your mother get through this and then I can die” – while the narrator is quite the hypochondriac.
The tone ranges from poignant to cynical, as in the absurd two-page sequence in which the family cannot locate an on-duty doctor who can read the latest X-ray results for them. The deadpan language and mixture of black humor and pathos reminded me of Adios, Cowboy by Olja Savičevi, which coincidentally is the only other Croatian novel I’ve encountered, and was originally published in the same year, 2011.
A few favorite lines:
“One little cloud was urinating.”
“While I watch her lying in bed, I can feel the umbilical cord between us. Something I have tried to cut a thousand times already. And now I hold onto that invisible cord as though I were hanging from a bridge.”
“Patrick Swayze” in its entirety: “My brother is angry because the doctors say they cannot help Mum. I tell him Patrick Swayze had lots of money but he still died of cancer.”
Hair Everywhere was published on May 22nd. Translated from the Croatian by Coral Petkovich. My thanks to Susan Curtis for sending a free copy for review – and to TJ at My Book Strings for making me aware of this title during Women in Translation Month.
My rating: