I’m sneaking in under the wire here with a couple more reviews for the literature in translation week of Novellas in November. These both happen to be translated from the French, and attracted me for their medical themes: the one ponders the Ebola crisis in Africa, and the other presents a soldier who returns from war with disfiguring facial injuries.
In the Company of Men: The Ebola Tales by Véronique Tadjo (2017; 2021)
[Translated from the French by the author and John Cullen; Small Axes Press; 133 pages]
This creative and compassionate work takes on various personae to plot the course of the Ebola outbreak in West Africa in 2014–16: a doctor, a nurse, a morgue worker, bereaved family members and browbeaten survivors. The suffering is immense, and there are ironic situations that only compound the tragedy: the funeral of a traditional medicine woman became a super-spreader event; those who survive are shunned by their family members. Tadjo flows freely between all the first-person voices, even including non-human narrators such as baobab trees and the fruit bat in which the virus likely originated (then spreading to humans via the consumption of the so-called bush meat). Local legends and songs, along with a few of her own poems, also enter into the text.
Like I said about The Appointment, this would make a really interesting play because it is so voice-driven and each character epitomizes a different facet of a collective experience. Of course, I couldn’t help but think of the parallels with Covid – “you have to keep your distance from other people, stay at home, and wash your hands with disinfectant before entering a public space” – none of which could have been in the author’s mind when this was first composed. Let’s hope we’ll soon be able to join in cries similar to “It’s over! It’s over! … Death has brushed past us, but we have survived! Bye-bye, Ebola!” (Secondhand purchase)
Winter Flowers by Angélique Villeneuve (2014; 2021)
[Translated from the French by Adriana Hunter; 172 pages]
With Remembrance Day not long past, it’s been the perfect time to read this story of a family reunited at the close of the First World War. Jeanne Caillet makes paper flowers to adorn ladies’ hats – pinpricks of colour to brighten up harsh winters. Since her husband Toussaint left for the war, it’s been her and their daughter Léonie in their little Paris room. Luckily, Jeanne’s best friend Sidonie, an older seamstress, lives just across the hall. When Toussaint returns in October 1918, it isn’t the rapturous homecoming they expected. He’s been in the facial injuries department at the Val-de-Grâce military hospital, and wrote to Jeanne, “I want you not to come.” He wears a white mask over his face, hasn’t regained the power of speech, and isn’t ready for his wife to see his new appearance. Their journey back to each other is at the heart of the novella, the first of Villeneuve’s works to appear in English.
I loved the chapters that zero in on Jeanne’s handiwork and on Toussaint’s injury and recovery (Lindsey Fitzharris, author of The Butchering Art, is currently writing a book on early plastic surgery; I’ve heard it also plays a major role in Louisa Young’s My Dear, I Wanted to Tell You – both nominated for the Wellcome Book Prize), and the two gorgeous “Word is…” litanies – one pictured below – but found the book as a whole somewhat meandering and quiet. If you’re keen on the time period and have enjoyed novels like Birdsong and The Winter Soldier, it would be a safe bet. (Cathy’s reviewed this one, too.)
With thanks to Peirene Press for the free copy for review.
(In a nice connection with a previous week’s buddy read, Villeneuve’s most recent novel is about Helen Keller’s mother and is called La Belle Lumière (“The Beautiful Light”). I hope it will also be made available in English translation.)
Nonfiction about doctors’ memorable patients and a life of chronic pain and disability; novels set in 1970s Canada and contemporary (but magically outside-of-time) Paris.
That One Patient: Doctors’ and nurses’ stories of the patients who changed their lives forever by Ellen de Visser
[Translated from the Dutch by Brent Annable]
Ellen de Visser is a science writer for the most popular newspaper in the Netherlands, De Volkskrant. Her “That One Patient” column, which began in the summer of 2017, turns interviews with medical professionals into punchy first-person narratives. A collection of them was published in Dutch in 2019. This English translation tacks on 10 additional pieces based on conversations with English and American practitioners (including Dr. Anthony Fauci, immunologist and presidential medical advisor), four of them explicitly reflecting on COVID-19.
Many of the cases are decades old yet stuck with the doctor or nurse in question because of a vital lesson learned. Overtreatment is regretted just as much as an omission of care. Again and again, these medical professionals conclude that it’s impossible to judge someone else’s decisions or quality of life. For instance, a surgeon admits he had a hard time empathizing with his obese patients undergoing stomach reduction until he followed up with a young woman who told him about how invisible she’d felt before her surgery. Premature and disabled children bring grief or joy, not always in the expected doses. A doctor resents the work his team puts into repairing a woman who jumped from an eighth-floor window – why the heroic measures for someone who wanted to die? – until he learns she was pushed. A cancer surgeon develops breast cancer and now knows exactly what her patients go through.
Some of these stories are disturbing: being stalked by a patient with a personality disorder, a man poisoning his girlfriend, a farmer predicting the very day and time of his death. A gynaecologist changes his mind about abortion after he meets a 15-year-old who gave birth at home and left her baby outside in a plastic bag to die of exposure. Other pieces are heart-warming: A paramedic delivers a premature, breech baby right in the ambulance. Staff throw a wedding at the hospital for a dying teen (as in Dear Life by Rachel Clarke). A woman diagnosed with cancer while pregnant has chemotherapy and a healthy baby – now a teenager. There’s even a tale from a vet who crowdfunded prostheses for a lively terrier.
One unique thing about the Netherlands is that euthanasia is legal and provided by doctors upon the express request of a patient suffering from a terminal illness. It is taken for granted in these essays, yet some interviewees express their discomfort with it as an option for young patients. De Visser is careful to note that, even with the situation as it is, only 4% of deaths in the Netherlands are by euthanasia, and the majority of these are end-stage cancer cases.
As with any collection of this nature, some stories are more enticing than others, but overall I found it a surprising and moving set of reflections that is alive to ethical complexities and grapples with tough issues like disability, doctor error, loneliness, pain, and sense of purpose.
Two quotes, in particular, stood out to me, one from a nurse – “We are only ever guests in other people’s lives, and that’s how we ought to behave” – and the other from Dr. Fauci’s piece. In 2014 he treated a doctor who had been volunteering in Sierra Leone after an Ebola outbreak but became ill with the virus and had to be evacuated. “He cited Hippocrates: ‘It is far more important to know what sort of person has the disease, rather than what sort of disease the person has.’ You treated me like a person, not a disease, he said. And that’s what medicine is all about.”
With thanks to 4th Estate for the proof copy for review.
A Still Life: A Memoir by Josie George
Over a year of lockdowns, many of us have become accustomed to spending most of the time at home. But for Josie George, social isolation is nothing new. Chronic illness long ago reduced her territory to her home and garden. The magic of A Still Life is in how she finds joy and purpose despite extreme limitations. Opening on New Year’s Day and travelling from one winter to the next, the book is a window onto George’s quiet existence as well as the turning of the seasons. (My full review will appear in a forthcoming issue of the Times Literary Supplement. See also Eleanor’s thorough review.) This is top of my wish list for next year’s Barbellion Prize shortlist.
With thanks to Bloomsbury for the proof copy for review.
A Town Called Solace by Mary Lawson
I discovered Mary Lawson in 2015 with Road Ends and caught up with Crow Lake in the summer of 2019. All four of her books are set in fictional locations inspired by the villages and rural areas of Northern Ontario, where the author grew up before moving to England in 1968. So Solace, while not a real town, is true to her memory and, despite the sometimes gruff or know-it-all locals, an emotional landmark for the three central characters, all of whom are processing trauma and looking for places of comfort where they can start over.
1972. First we meet Clara, a plucky seven-year-old sitting vigil. She’s waiting for the return of two people: her sixteen-year-old sister, Rose, who ran away from home; and their next-door neighbour, Mrs. Orchard, whose cat, Moses, she’s feeding until the old lady gets back from the hospital. As days turn into weeks, though, it seems less likely that either will come home, and one day Clara sees a strange man moving boxes around in Mrs. Orchard’s house. This is Liam Kane, who’s inherited the house from a family friend. In his thirties and recently divorced, he’s taking a break in this tiny town, never imagining that he might find a new life. The third protagonist, and only first-person narrator, is Elizabeth, who lies in a hospital bed with heart trouble and voices her memories as a monologue to her late husband.
As we cycle through these three characters’ perspectives in alternating chapters, we gradually come to understand the connections between them. There are satisfying parallels in that, on multiple occasions but in slightly different ways, a child attaches to an older person or an adult stands in as a guardian for a neglected child. All of Lawson’s creations, even the secondary figures, are dealing with distressing memories or a loss of some kind, the details of which might only emerge much later on. Solace offers myriad opportunities for recovery, whether kitty playtime at Mrs. Orchard’s or diner food and homemade ice cream.
Like Lawson’s other works, this is a slow burner featuring troubled families. Her characters, often full of regret and sorrow, take a shadowy past as a prompt to reset their lives. They’re charming in spite of their flaws. I recalled that Crow Lake also looks back to the climactic happenings experienced by a seven-year-old girl. And like Road Ends, A Town Called Solace makes a convincing case for present decisions being influenced by historical trauma. It’s a tender and inviting story I’d recommend to readers of Wendy McGrath and Anne Tyler, with Clever Girl by Tessa Hadley and Olive, Again by Elizabeth Strout as specific readalikes. (My dilemma now is whether to read my only remaining Lawson novel, The Other Side of the Bridge, right away or save it: she’s not the most prolific author, with four books in 19 years.)
A favorite passage:
[Liam’s] life prior to coming north seemed to be taking on the quality of an old movie, one in which he’d been deeply engrossed while watching it but which now seemed trivial, unconvincing and profoundly lacking in either colour or plot. Solace had colour and plot in spades, maybe too much. In every way it was coming to seem more real than Toronto, with its endless malls and traffic jams and high-powered jobs. Though maybe, if he went back to Toronto, the same would be true in reverse. Maybe when he’d been back for a couple of months he’d find that it was Solace that seemed unreal, its unremarkable streets and stores like something from a dream, its dramatic landscape fading to nothing, like a holiday photo left in the sun.
With thanks to Chatto & Windus for the free copy for review.
The Strays of Paris by Jane Smiley
(Published in the USA in December 2020 under the title Perestroika in Paris. It’s been given a The Boy, the Mole, the Fox and the Horse treatment for its UK release.)
My summary for Bookmarks magazine: “A racehorse, Perestroika—nicknamed Paras—strays from her unlocked suburban stable one day, carrying her groom’s purse in her mouth, and ends up in Paris’s Place du Trocadéro. Here she meets Frida the dog, Sid and Nancy the mallards, and Raoul the raven. Frida, whose homeless owner died, knows about money. She takes euros from the purse to buy food from a local market, while Paras gets treats from a baker on predawn walks. Etienne, an eight-year-old orphan who lives with his ancient great-grandmother, visits the snowy park to feed the wary animals (who can talk to each other), and offers Paras a home. A sweet fable for animal lovers.”
Yes, this is a talking animal book, but the animals only talk to each other; they communicate with humans through their gestures and soulful eyes. Kindly shopkeepers work out what Frida wants to buy based on what she stares at or points to with a paw; the baker whose window Paras passes on her early morning walks intuits that the horse is hungry; Etienne, who gives a couple of the stray animals a home during a chill winter, learns to understand when Paras needs to go out to relieve herself, after piles of dung build up in the sitting room.
I liked how patiently and convincingly Smiley builds the portrait of each character – human or animal – and the overall situation of kindness and good fortune. Raoul is particularly amusing for his birdsplaining: “It is a feature of age. I have learned so many things in my life that they just force their way out of my beak,” he says. However, a crow would be much more realistic for Paris (or any city) than a raven, and, overall, this was a little twee and farfetched for my tastes. It was nice to read something a bit different from Smiley, who I haven’t tried since her Last Hundred Years Trilogy. She has a sideline in YA horse novels; this should probably have been lumped with those. (Annabel liked it a bit more.)
I was sent an unsolicited review copy by Picador/Mantle.