Literary Wives Club: His Only Wife by Peace Adzo Medie
(My fourth read with the Literary Wives online book club; see also Kay’s review and Naomi’s review.)
{SPOILERS IN THIS ONE}
Peace Adzo Medie’s 2020 debut novel was the first disappointment I’ve had from Reese Witherspoon’s book club. The Kirkus review excerpt inside the paperback’s front cover should have given me an idea of what to expect: “A Cinderella story set in Ghana … A Crazy Rich Asians for West Africa.” While both slightly reductive, those comparisons do give some sense of the book’s tone and superficiality.
Afi Tekple is a seamstress whose family arranges for her to marry Elikem Ganyo, a rich international businessman who has properties all over Ghana. In a neat bit of symmetry, I read a novel earlier this year that opened with a traditional Ghanaian divorce ceremony where the husband was in absentia (What Napoleon Could Not Do); this opens with a traditional wedding ceremony where, again, the groom isn’t there. The giving of schnapps as part of a dowry is a customary element of both.
The first half of the novel was agonizingly slow. Afi and her mother do little but sit in an opulent Accra flat, waiting for Eli to grace them with his presence. When he does appear, what luck! (eye roll) he and Afi have a magical sexual connection, described in romance novel language. But he’s only there part time, dividing his attentions between households. Afi enrols in fashion school, cooks and keeps house for Eli, and falls pregnant with his son, Selorm. (In another instance of poor pacing, we then jump to a year after the birth.) It should be a perfect life, yet she’s not happy because there is a rival for her husband’s affections.
You see, Eli’s family chose Afi in the hope that she’d get him to give up the Liberian woman who gave birth to his sickly daughter. They despise Muna for her independent spirit and transgressive behaviour. Although Afi knew about Muna, she doesn’t realize the extent to which she was the Ganyos’ pawn until late on. Meanwhile, Afi has gone from a timid country girl to a confident, high-class boutique owner accustomed to modern conveniences. She won’t ignore her longing to move into Eli’s house and get their marriage legally recognized. She issues an ultimatum: either she’s the only, official wife or she’s out of there.
I kept expecting a showdown between Afi and Muna; then, the further I got, the more I feared Muna wouldn’t appear at all. She does have a scene, 20 pages from the end, and instantly takes on more contours than the evil stereotype the Ganyos have spread, yet it doesn’t change Afi’s jealousy and determination to live independently. I hoped for more of a message of understanding and sisterhood. Initially, the arranged marriage plot reminded me of a particular Chimamanda Ngozi Adichie short story, but Afi’s narration was only so-so and there were more grammar and vocabulary errors than I’m used to encountering in conventionally published work. This might appeal to readers of Ayobami Adebayo’s Stay with Me. (Public library)
The main question we ask about the books we read for Literary Wives is:
What does this book say about wives or about the experience of being a wife?
My main takeaway from His Only Wife is that a marriage doesn’t work if there’s someone interfering – and that refers to Afi’s mother-in-law probably more so than it does to Muna.
Eli just wants to have his cake and eat it. He thinks he should be free to accumulate as many cars and houses and women as he wants. He never intended to leave that woman and you all knew it … I want him to be mine only. Is that too much to ask? I’m sorry that I’m not like other wives who are able to happily share their husbands with co-wives and mistresses and girlfriends. That’s just not me. I’m not built like that.
I was a little uncomfortable that Medie presents legal marriage and monogamy as the only viable option, with Afi coming to disparage the village ceremony she had and wanting the fairy tale proposal in Paris and church wedding instead. Polygamy has a long tradition in countries including Ghana and Nigeria; it might have been interesting for Medie to explore contrasting attitudes toward it. Instead, this feels like pandering to Western tastes.
Next book: The Harpy by Megan Hunter in June
#ReadIndies and Review Catch-up: Hazrat, Nettel, Peacock, Seldon
Another four selections for Read Indies month. I’m particularly pleased that two from this latest batch are “just because” books that I picked up off my shelves; another two are catch-up review copies. A few more indie titles will appear in my February roundup on Tuesday. For today, I have a fun variety: a history of the exclamation point, a Mexican novel about choosing motherhood versus being childfree, a memoir of a decades-long friendship between two poets, and a posthumous poetry collection with themes of history, illness and nature.
An Admirable Point: A brief history of the exclamation mark by Florence Hazrat (2022)
I’m definitely a punctuation geek. (My favourite punctuation mark is the semicolon, and there’s a book about it, too: Semicolon: The Past, Present, and Future of a Misunderstood Mark by Cecelia Watson, which I have on my Kindle.) One might think that strings of exclamation points are a pretty new thing – rounding off phrases in (ex-)presidential tweets, for instance – but, in fact, Hazrat opens with a Boston Gazette headline from 1788 that decried “CORRUPTION AND BRIBERY!!!” in relation to the adoption of the new Constitution.
The exclamation mark as we know it has been around since 1399, and by the 16th century its use for expression and emphasis had been codified. I was reminded of Gretchen McCulloch’s discussion of emoji in Because Internet, which also considers how written speech signifies tone, especially in the digital age. There have been various proposals for other “intonation points” over the centuries, but the question mark and exclamation mark are the two that have stuck. (Though I’m currently listening to an album called interrobang – ‽, that is. Invented by Martin Speckter in 1962; recorded by Switchfoot in 2021.)
I most enjoyed Chapter 3, on punctuation in literature. Jane Austen’s original manuscripts, replete with dashes, ampersands and exclamation points, were tidied up considerably before they made it into book form. She’s literature’s third most liberal user of exclamation marks, in terms of the number per 100,000 words, according to a chart Ben Blatt drew up in 2017, topped only by Tom Wolfe and James Joyce.
There are also sections on the use of exclamation points in propaganda and political campaigns – in conjunction with fonts, which brought to mind Simon Garfield’s Just My Type and the graphic novel ABC of Typography. It might seem to have a niche subject, but at just over 150 pages this is a cheery and diverting read for word nerds.
With thanks to Profile Books for the proof copy for review.
Still Born by Guadalupe Nettel (2020; 2022)
[Translated from the Spanish by Rosalind Harvey]
This was the Mexican author’s fourth novel; she’s also a magazine director and has published several short story collections. I’d liken it to a cross between Motherhood by Sheila Heti and (the second half of) No One Is Talking About This by Patricia Lockwood. Thirtysomething friends Laura and Alina veer off in different directions, yet end up finding themselves in similar ethical dilemmas. Laura, who narrates, is adamant that she doesn’t want children, and follows through with sterilization. However, when she becomes enmeshed in a situation with her neighbours – Doris, who’s been left by her abusive husband, and her troubled son Nicolás – she understands some of the emotional burden of motherhood. Even the pigeon nest she watches on her balcony presents a sort of morality play about parenthood.
Meanwhile, Alina and her partner Aurelio embark on infertility treatment. Laura fears losing her friend: “Alina was about to disappear and join the sect of mothers, those creatures with no life of their own who, zombie-like, with huge bags under their eyes, lugged prams around the streets of the city.” They eventually have a daughter, Inés, but learn before her birth that brain defects may cause her to die in infancy or be severely disabled. Right from the start, Alina is conflicted. Will she cling to Inés no matter her condition, or let her go? And with various unhealthy coping mechanisms to hand, will her relationship with Aurelio stay the course?
Laura alternates between her life and her friends’ circumstances, taking on an omniscient voice on Nettel’s behalf – she recounts details she couldn’t possibly be privy to, at least not at the time (there’s a similar strategy in The Group by Lara Feigel). The question of what is fated versus what is chosen, also represented by Laura’s interest in tarot and palm-reading, always appeals to me. This was a wry and sharp commentary on women’s options. (Giveaway win from Bookish Chat on Twitter)
Still Born was published by Fitzcarraldo Editions in the UK and is forthcoming from Bloomsbury in the USA on August 8th.
A Friend Sails in on a Poem by Molly Peacock (2022)
I’ve read one of Peacock’s poetry collections, The Analyst, as well as her biography of Mary Delany, The Paper Garden. I was delighted when she got in touch to offer a review copy of her latest memoir, which reflects on her nearly half a century of friendship with fellow poet Phillis Levin. They met in a Johns Hopkins University writing seminar in 1976, and ever since have shared their work in progress over meals. They are seven years apart in age and their careers took different routes – Peacock headed up the Poetry Society of America’s subway poetry project and then moved to Toronto, while Levin taught at the University of Maryland – but over the years they developed “a sense of trust that really does feel familial … There is a weird way, in our conversations about poetry, that we share a single soul.” For a time they were both based in New York City and had the same therapist; more recently, they arranged annual summer poetry retreats in Cazenovia (recalled via diary entries), with just the two attendees. Jobs and lovers came and went, but their bond has endured.
The book traces their lives but also their development as poets, through examples of their verse. Her friend is “Phillis” in real life, but “Levin” when it’s her work is being discussed – and her own poems are as written by “Peacock.” Both women became devoted to the sonnet, an unusual choice because at the time that they were graduate students free verse reigned and form was something one had to learn on one’s own time. Stanza means “room,” Peacock reminds readers, and she believes there is something about form that opens up space, almost literally but certainly metaphorically, to re-examine experience. She repeatedly tracks how traumatic childhood events, as much as everyday observations, were transmuted into her poetry. Levin did so, too, but with an opposite approach: intellectual and universal where Peacock was carnal and personal. That paradox of difference yet likeness is the essence of the friendships we sail on. What a lovely read, especially if you’re curious about ‘where poems come from’; I’d particularly recommend it to fans of Ann Patchett’s Truth and Beauty.
With thanks to Molly Peacock and Palimpsest Press for the free e-copy for review.
The Bright White Tree by Joanna Seldon (Worple Press, 2017)
This appeared the year after Seldon died of cancer; were it not for her untimely end and her famous husband Anthony (a historian and political biographer), I’m not sure it would have been published, as the poetry is fairly mediocre, with some obvious rhymes and twee sentiments. I wouldn’t want to speak ill of the dead, though, so think of this more like a self-published work collected in tribute, and then no problem. Some of the poems were written from the Royal Marsden Hospital, with “Advice” a useful rundown of how to be there for a friend undergoing cancer treatment (text to let them know you’re thinking of them; check before calling, or visiting briefly; bring sanctioned snacks; don’t be afraid to ask after their health).
Seldon takes inspiration from history (the story of Kitty Pakenham, the bombing of the Bamiyan Buddhas), travels in England and abroad (“Robin in York” vs. “Tuscan Garden”), and family history. Her Jewish heritage is clear from poems about Israel, National Holocaust Memorial Day and Rosh Hashanah. Her own suffering is put into perspective in “A Cancer Patient Visits Auschwitz.” There are also ekphrastic responses to art and literature (a Gaugin, A Winter’s Tale, Jane Eyre, and so on). I particularly liked “Conker,” a reminder of a departed loved one “So is a good life packed full of doing / That may grow warm with others, even when / The many years have turned, and darkness filled / Places where memory shone bright and strong. / I feel the conker and feel he is here.” (New bargain book from Waterstones online sale with Christmas book token)
There are haikus dotted through the collection; here’s one perfect for the season:
“Snowdrops Haiku”
Maids demure, white tips to
Mob caps… Look now! They’ve
Splattered the lawn with snow
Have you discovered any new-to-you independent publishers recently?
Three on a Theme: Frost Fairs Books
Here in southern England, we’ve just had a couple of weeks of hard frost. The local canal froze over for a time; the other day when I thought it had all thawed, a pair of mallard ducks surprised me by appearing to walk on water. In previous centuries, the entire Thames has been known to freeze through central London. (I’d like to revisit Virginia Woolf’s Orlando for a 17th-century scene of that.) This thematic trio of a children’s book, a historical novel, and a poetry collection came together rather by accident: I already had the poetry collection on my shelf, then saw frost fairs referenced in the blurb of the novel, and later spotted the third book while shelving in the children’s section of the library.
A Night at the Frost Fair by Emma Carroll (2021)
Maya’s mum is visiting family in India; Maya and her dad and sister have just settled Gran into a clinical care home. Christmas is coming, and Gran handed out peculiarly mismatched presents: Maya’s older sister got a lovely brooch, while her own present was a weird brick-shaped brown object Gran says belonged to “Edmund”. Now the family is in a taxi home, crossing London Bridge, when Maya notices snow falling faster than seems possible and finds herself on a busy street of horse-drawn carriages, overlooking booths and hordes of people on the frozen river.
A sickly little boy named Eddie is her tour guide to the games, rides and snacks on offer here in 1788, but there’s a man around who wants to keep him from enjoying the fair. Maya hopes to help Eddie, and Gran, all while figuring out what the gift parcel means. A low page count meant this felt pretty thin, with everything wrapped up too soon. The problem, really, was that – believe it or not – this isn’t the first middle-grade time-slip historical fantasy novel about frost fairs that I’ve read; the other, Frost by Holly Webb, was better. Sam Usher’s Quentin Blake-like illustrations are a bonus, though. (Public library)
The Weather Woman by Sally Gardner (2022)
This has been catalogued as science fiction by my library system, but I’d be more likely to describe it as historical fiction with a touch of magic realism, similar to The Mermaid and Mrs Hancock or Things in Jars. I loved the way the action is bookended by the frost fairs of 1789 and 1814. There’s a whiff of the fairy tale in the setup: when we meet Neva, she’s a little girl whose parents operate one of the fair’s attractions, a chess-playing bear. She knows, like no one else seems to, that the ice is shifting and it’s not safe to stay by the Thames. When the predicted tragedy comes, she’s left an orphan and adopted by Victor Friezland, a clockmaker who shares her Russian heritage. He lives in a wonderfully peculiar house made out of ship parts and, between him, Neva, the housekeeper Elise, and other servants, friends and neighbours, they form a delightful makeshift family.
Neva predicts the weather faultlessly, even years ahead. It’s somewhere between synaesthetic and mystical, this ability to hear the ice speaking and see what the clouds hold. While others in their London circle engage in early meteorological prediction, her talent is different. Victor decides to harness it as an attraction, developing “The Weather Woman” as first an automaton and then a magic lantern show, both with Neva behind the scenes giving unerring forecasts. At the same time, Neva brings her childhood imaginary friend to life, dressing in men’s clothing and appearing as Victor’s business partner, Eugene Jonas, in public.
These various disguises are presented as the only way that a woman could be taken seriously in the early 19th century. Gardner is careful to note that Neva does not believe she is, or seek to become, a man; “She thinks she’s been born into the wrong time, not necessarily the wrong sex. As for her mind, that belongs to a different world altogether.” (Whereas there is a trans character and a couple of queer ones; it would also have been interesting for Gardner to take further the male lead’s attraction to Eugene Jonas.) From her early teens on, she’s declared that she doesn’t intend to marry or have children, but in what I suspect is a trope of romance fiction, she changes her tune when she meets the right man. This was slightly disappointing, yet just one of several satisfying matches made over the course of this rollicking story.
London charms here despite its Dickensian (avant la lettre) grime – mudlarks and body snatchers, gambling and trickery, gloomy pubs and shipwrecks, weaselly lawyers and high-society soirees. The plot moves quickly and holds a lot of surprises and diverting secondary characters. While the novel could have done with some trimming – something I’d probably say about the majority of 450-pagers – I remained hooked and found it fun and racy. You’ll want to stick around for a terrific late set-piece on the ice. Gardner had a career in theatre costume design before writing children’s books. I’ll also try her teen novel, I, Coriander. (Public library)
[Two potential anachronisms: “Hold your horses” (p. 202) and calling someone “a card” (p. 209) – both slang uses that more likely date from the 1830s or 1840s.]
The Frost Fairs by John McCullough (2010)
I knew McCullough’s name from his superb 2019 collection Reckless Paper Birds, which was shortlisted for a Costa Prize. This was his debut collection, for which he won a Polari Prize. Appropriately, one poem, “Georgie, Belladonna, Sid,” is crammed full of “Polari words” – “the English homosexual and theatrical slang prevalent in the early to mid 20th century.” The book leans heavily on historical scenes and seaside scenery. “The Other Side of Winter” is the source of the title and the cover image:
Overnight the Thames begins to move again.
The ice beneath the frost fair cracks. Tents,
merry-go-rounds and bookstalls glide about
On islands given up for lost. They race,
switch places, touch—the printing press nuzzling
the swings—then part, slip quietly under.
I also liked the wordplay of “The Dictionary Man,” the alliteration and English summer setting of “Miss Fothergill Observes a Snail,” and the sibilance versus jarringly violent imagery of “Severance.” However, it was hard to detect links that would create overall cohesion in the book. (Purchased directly from Salt Publishing)