A year club hosted by Karen and Simon is always a great excuse to read more classics. The play’s the thing for this installment of the 1954 Club: Tove Jansson’s delightfully odd creatures end up in a floating theatre and rise to the occasion, and I’ve finally read Dylan Thomas’s famous play for voices. I’ll try to manage another couple of write-ups this weekend, too. (Both: University library; )
Moominsummer Madness by Tove Jansson
[Translated from the Swedish by Thomas Warburton]
One never knows what magic or mischief will bubble up at Midsummer. For Moomintroll’s family, it all starts with the eruption of a volcano, which leads to a flood. Moominmamma does her best to uphold comforting routines in their inundated home, but eventually they leave it for a better-appointed house that floats by. One with thick velvet curtains, doors to nowhere, and cupboards full of dresses. I wearied ever so slightly of the dramatic irony that this is clearly a theatre but the characters don’t know what one is and have to be enlightened by Emma the stage rat. Meanwhile, Snufkin becomes accidental father to two dozen “woodies” and Moomintroll and the Snork Maiden are arrested for burning officious signs.
The teasing commentary on the pretensions of the theatre is sweet: Moominpappa decides to write a tragic play with a lion in; Emma tells him it simply must be in blank verse, so he obliges, but no one in the audience can understand a word until the actors speak normally. As usual with Jansson, there is separation and longing, disaster mitigated, disorientation navigated with pluck or resignation. While I didn’t enjoy this as much as some of her others, I appreciated the focus this time on bending the rules of how things must be done. My favourite quotes were about the overwhelming nature of choice and the value of a good cry:
(The Snork Maiden on the dresses in the costume closet) “They were far too many, don’t you see. I couldn’t ever have had them all or even choose the prettiest. They nearly made me afraid! If there’d been only two instead!”
(Misabel) “I’m taking the chance to have a cry over a lot of things now when there’s a good reason.”
Under Milk Wood by Dylan Thomas
I discovered A Child’s Christmas in Wales just last year and delighted in the language and the flights of fancy. Under Milk Wood is a short play completed just a month before Thomas’s death at the age of 39. It features a chorus of voices as the inhabitants of Llaregyb, a made-up coastal Welsh town, journey from one night through to the next. Gossipy neighbours, bickering spouses, flirtatious lovers; a preacher, a retired sea captain, fishermen; and much more. Some of the character names are jokes in and of themselves, like “Nogood Boyo” and “Willy Nilly,” and others sound so silly they might as well be rhyming slang.
The dead feel as vibrant as the living. The musicality of the prose sometimes made me feel I was reading poetry instead (indeed, a number of songs and rhymes are performed), and there is a bawdy charm to the whole thing. What might be stage directions in another play are read aloud here by “First Voice” and “Second Voice,” who trade off narration.
Maybe it was too much to hope that there could have been a plot somewhere in there as well? No matter. I could see how Thomas influenced the likes of Max Porter and George Saunders (Lincoln in the Bardo, anyway). I’m sorry I missed the chance to see this performed locally last month.
A favourite passage:
“It is spring, moonless night in the small town, starless and bible-black, the cobblestreets silent and the hunched, courters’-and-rabbits’ wood limping invisible down to the sloeblack, slow, black, crowblack, fishingboat-bobbing sea.”